Lloyd Ingraham是一位热爱生活的人,他对于对于生活的方方面面娓娓道来。好像在描绘一位自己喜欢的爱人,对于他(她)的一颦一笑都观察地细致入微。这使人想起了雅歌中的诗句:
My beloved is radiant and ruddy,
outstanding among ten thousand.
His head is purest gold;
his hair is wavy
and black as a raven.
His eyes are like doves
by the water streams,
washed in milk,
mounted like jewels.
His cheeks are like beds of spice
yielding perfume.
His lips are like lilies
dripping with myrrh.
His arms are rods of gold
set with topaz.
His body is like polished ivory
decorated with lapis lazuli.
His legs are pillars of marble
set on bases of pure gold.
His appearance is like Lebanon,
choice as its cedars.
又使人想起赵雷在歌里对于南方姑娘的描述:
北方的村庄住着一个南方的姑娘
她总是喜欢穿着带花的裙子站在路旁
她的话不多但笑起来是那么平静优雅
她柔弱的眼神里装的是什么 是思念的忧伤
南方的小镇阴雨的冬天没有北方冷
她不需要臃肿的棉衣去遮盖她似水的面容
她在来去的街头留下影子芳香在回眸人的心头
眨眼的时间芳香已飘散影子已不见
立下山盟海誓,大声宣告“爱你一万年”的不一定是爱,爱更多地像上面这样细致观察,暗暗揣摩,渴望更加接近,揭开爱人神秘的面纱。谁愿意整日面对、揣测一位自己不爱的人或事物呢?Lloyd Ingraham这种对于生活朴实无华的爱令人感动。而对于生命的热爱最终回到死亡的身上,在最后一篇随笔里面,Lloyd Ingraham讲到了人们应该做好随时赴死的准备,时刻思考死亡。毕竟,我们的一生如此美好,我们为何还要害怕死亡呢?就像Lloyd Ingraham在他的另一篇随笔里写的:
我想靠迅速抓紧时间,去留住稍纵即逝的日子;我想凭时间的有效利用,去弥补匆匆流逝的光阴。剩下的生命愈是短暂,我愈要使之过得丰盈充满。
用户评论
知易行难。 不要过分沉溺于自己,从向内而向外,培养广泛的兴趣爱好,听从自己的内心。
很少看作家谈创作的文章、这篇还是既有收获的,对角色和作家、读者的关系有了一种新的认识、也为未来的观看开创了新的角度。更加适合资深影视爱好者学习。
常读常新的好剧,受益匪浅。揭开了许多“理所当然”的虚伪面纱,也多次透过文字得到了振聋发聩的现实认知。人类作为高级动物,拥有明确深刻自我认知的能力,是好事,但如何将这些有效的反思认知真切的运用到实际中,运用到国家 社会 个体中,打破许多根深蒂固的传统,任重而道远。打算工作以后再读一遍。
这部剧挺好,很推荐有孩子的朋友们听,从中获益颇多,收获满满,对孩子的耐心满满
Lloyd Ingraham是一位热爱生活的人,他对于对于生活的方方面面娓娓道来。好像在描绘一位自己喜欢的爱人,对于他(她)的一颦一笑都观察地细致入微。这使人想起了雅歌中的诗句: My beloved is radiant and ruddy, outstanding among ten thousand. His head is purest gold; his hair is wavy and black as a raven. His eyes are like doves by the water streams, washed in milk, mounted like jewels. His cheeks are like beds of spice yielding perfume. His lips are like lilies dripping with myrrh. His arms are rods of gold set with topaz. His body is like polished ivory decorated with lapis lazuli. His legs are pillars of marble set on bases of pure gold. His appearance is like Lebanon, choice as its cedars. 又使人想起赵雷在歌里对于南方姑娘的描述: 北方的村庄住着一个南方的姑娘 她总是喜欢穿着带花的裙子站在路旁 她的话不多但笑起来是那么平静优雅 她柔弱的眼神里装的是什么 是思念的忧伤 南方的小镇阴雨的冬天没有北方冷 她不需要臃肿的棉衣去遮盖她似水的面容 她在来去的街头留下影子芳香在回眸人的心头 眨眼的时间芳香已飘散影子已不见 立下山盟海誓,大声宣告“爱你一万年”的不一定是爱,爱更多地像上面这样细致观察,暗暗揣摩,渴望更加接近,揭开爱人神秘的面纱。谁愿意整日面对、揣测一位自己不爱的人或事物呢?Lloyd Ingraham这种对于生活朴实无华的爱令人感动。而对于生命的热爱最终回到死亡的身上,在最后一篇随笔里面,Lloyd Ingraham讲到了人们应该做好随时赴死的准备,时刻思考死亡。毕竟,我们的一生如此美好,我们为何还要害怕死亡呢?就像Lloyd Ingraham在他的另一篇随笔里写的: 我想靠迅速抓紧时间,去留住稍纵即逝的日子;我想凭时间的有效利用,去弥补匆匆流逝的光阴。剩下的生命愈是短暂,我愈要使之过得丰盈充满。
①(女性)个性解放和社会解放的结合 ②小资产阶级知识分子道路 :百无一用是书生,知识分子性格命运悲剧根源就是他们的软弱,妥协,幻想性,在严苛现实的社会大环境中无法立足 ③现代爱情的清醒思考:“人必生活着,爱才有所附丽。要有现代的爱,相爱者首先是一个现代的人,爱情必须时时更新,成长,创造。”
《Take the Heir》Dorothy Devore 文|瑢蝌蚪 这部剧主要是孩子与母亲之间的通信,他们能够毫无隔阂无所不谈,真令人羡慕。现实生活中能有多少父母与孩子能够如此好好沟通? 家长忙,时常也摆着家长的架子,让孩子对父母总是有着一种畏惧的心理,更别说好好沟通了。很多时候都是家长在说,孩子在一旁似听非听唯唯诺诺。当然也有很多熊孩子太过霸道,家长言听计从百依百顺。两个极端,都不好。 Dorothy Devore的儿子安德烈和飞利浦两人都很有自己的想法,更可贵的是他们能够将自己的想法清楚地表达出来。 Dorothy Devore作为他们的母亲,可以与孩子心平气和好好沟通,没有摆出某些家长的那种“你是我的孩子,你必须听我的”的那种威严,同时能够引导孩子思考。这样挺好。
历时一年多,终于读完了这本评论,连带着其中分析的十三部作品,其中三部是以前读过的,其它都是读一本剧看一章分析,确实是享受。 为啥没有如此质量的外国影视评论?
像是《Take the Heir》的恋爱版。 现代生活的爱情观,越看越入戏。
我觉得这部剧,满满的爱满满的正能量,我真的很感谢碰到这部剧,非常的好,相信自己,爱自己,学会和自己相处。
有时候有趣就可以了,不是吗? 所谓的知识,你得让他有趣,具象化,才会更加清晰的了解。
倾城时光和四月年华最后的结局还是很美好的。过程是很虐心的,尤其是四月,最心疼的就是她,为了爱情不顾一切。庆幸的是虽然有让人让他们产生误会,但是女主并不是个傻白甜,也会反击。最后感悟:两个人在一起需要多沟通,多包容,才能避免误会。
我花了很长的岁月 走过大半个世界 才懂得什么是爱 什么是命运 以及我们所做的抉择 就因为这几句话我花了15多小时看完