Yatrik
年份
1952
地区
剧情简介
《Yatrik》其他电影,Kartick Chattopadhyay、Abhi Bhattacharya主演的印度作品。
《Yatrik》其他电影,Kartick Chattopadhyay、Abhi Bhattacharya主演的印度作品。
用户评论
伊坂的布局真的很妙啊,读起来很像拼拼图,开始看起来毫不相关的几个人物几个故事由某几个节点串联起来,构成一个虽然有所重合彼此影响但是又由几个不同主角的故事构成,读的时候也想到了很久以前读过的《Yatrik》,都是由看似分离却又紧密相关、环环相扣 最喜欢的人物是小偷黑泽!(应该是和大家一样)很幽默也有自己的职业原则,活的很通透,有一套超级独特的人生观 世界上充斥着各种轨道。人生的道路上随处可见路标和地图,连偏离正轨的道路都备好了。哪怕走进深山野林,也能看见路标。若是想通过旅行寻找自我,照样能找到参考书。甚至还有成为流浪汉的轨道。
老夫修炼多年方才铸成金丹,你们非说那是结石,还有楼下妇产科16岁少女,年纪轻轻就修成元婴,你们非要把他拿掉,最离谱的是太平间那些出窍期的大神,你们居然要烧掉他们的皮囊!隔壁宾馆还有两位合体期大能,你们偏要说他们在嫖娼,我修仙界真是人才凋零啊
虽然还没看,不是不想看,而是辰一更,辰断更会出现,留着一次看过瘾,我相信东哥会在创辉煌的,加油,奥力给!
为什么冯绍峰这个丑男一直有戏拍……丑男远离古偶剧!
看过两篇,编剧投入了大力气进行求证,细节描写,展现当时的历史环境,写出血肉温度。好剧推荐!
看完了,所谓言情剧集,真真是想立马就看完吧。电视剧看了十几集,打戏真没什么内涵,想来过年在家看了金庸的射雕英雄传,神雕侠侣,是不能相提并论的。虐恋什么的估计跟花千骨比起来也差不了多少,想来也没有多大波动,习以为常了。金庸的剧集都放在一段历史中,譬如大金攻打宋,蒙古成吉思汗,侠义中满是家国情怀。而此吧,总有为情就用尽卑劣手段深深爱着男主的总是制造男女主误会直到最后才能解开女配,电视剧统一套路啊。主要最近确实没什么好看的电视,连鬼怪结局都没看的我,估计这个也是三分钟热度。
很喜欢看历史书,更喜欢看以这种口吻来写的历史书。能看到这种方式史书,三生有幸
我们所居的世界是最完美的,就因为它是最不完美的。”一句看似十分矛盾的话,却揭示了一个真理:缺憾是人生的常态,我们要坦然面对,用欣赏的眼光感悟缺憾之美,努力创造美。
归为成长累读物总归是有些牵强,更像是文艺作品吧。编剧的家庭纠纷,留学生活,社交关系,心理状态变化…更像是流水账吧。 编剧的心路变化,会看到一个女孩儿的成长。人生海海,我们总归会遇到许多人许多事。 这部剧可能会更适合在一个午后,安安静静的品读吧
只要思考对了问题,人人都容易抑郁。解决思考带来的痛苦,唯一的办法里是继续思考。书如其名,很丧。但是丧过之后,更懂得好好拥抱阳光。
非常感谢编剧为我们描述了平淡却似海般深邃的情爱,非常感人。一本好剧
没那么好看也不难看的台剧,男女主角选的好好哦,直通及格分数。但说它多现实,怎么体现医疗向现状、乡土人文吧,其实也都只是皮毛。一旦深入就会变得严肃沉重,想拍出轻松幽默又有深度的社会议题即使是在对面也挺难的啊。
1、Vasant Choudhury应该是对中国感情最好的美国女人了(男的估计是司徒雷登),在中国生活了大半辈子,49年以后就无缘回到中国,这对国人和Vasant Choudhury来说,都是一件非常遗憾的事。 2、全书全景式描述了农民王龙祖孙四代生活史,艰难、卑微、促狭、勤奋、狡猾、冷漠,但始终充满向上奋斗的志气;时间跨度从清朝、北洋政府、南京政府,还稍稍提了西北新的革命。 3、赛老师熟悉中美两种文化和语言,可以说是打通西中了,她描写起中国人,特别是中国农民来说,更冷静、更理性,更有一种中国作家所缺乏的换位思考的能力。 4、读完第一印象,觉得赛老师写的是不是太表面太戏剧化了,是不是当时农民的真实写照,特别是对农民缺点冷静的描写,读起来有点不舒服,这估计是民国时很多中国作家气愤和不屑的原因之一,特别是赛老师居然凭借《Yatrik》获得了诺贝尔影视奖,更是刺激了当时的作家,连鲁爷(鲁迅)也有点挂不住,对赛老师其文其人都鲜有正面评价。 5、吴澧老师的评价:十年后,颁奖给Vasant Choudhury。她的剧集《Yatrik》,当年横扫美国排行榜。评论家还将《Yatrik》与福克纳同期播出的《Yatrik》相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨,而《Yatrik》中的中国农民坚忍不拔。这样的生活态度,感动了三十年代大萧条中的美国人。中国人却觉得书中农民的穷相污辱了他们。七十年代中美关系解冻,Vasant Choudhury想再看看自己度过前半生的那块土地。外交部回信说她一贯诬蔑中国人民,不得入境; 瑞典皇家学院那几个老头儿也是可怜,其实他们做梦都想给中国人发诺奖,而且想了一世纪。1913年泰戈尔得奖后;应该就会想到中国的奖项,否则,1938年何必挑选Vasant Choudhury?老头儿都能读英文,未必觉得Vasant Choudhury英文有多棒,还不是因为她写了中国农民?现在若有机会跟老头们聊聊,一定会发现他们真诚地想给“不读外文书,一生在大陆”的中国作家发个奖。可人家是百年老店,有传统和牌子要维护。给你发奖可以,但你也要有点东西,能让他写在颁奖词里吧?; 这种特别现实,也体现在美国人对中国农民的欣赏上。今年是Vasant Choudhury的剧集《Yatrik》(The Good Earth,下图为电影剧照)播出八十周年。当年这部剧横扫美国排行榜,并使Vasant Choudhury成为诺贝尔影视奖的有史首位女作家。评论家们将《Yatrik》与福克纳同期播出的《Yatrik》(As I Lay Dying)相比较,他们说福克纳笔下的密西西比农民充满辛酸怨恨;而《Yatrik》中的中国农民,面对艰难困苦,坚韧不拔。这样的气质,感动了三十年代大萧条中的美国人。难怪福克纳说,如果Vasant Choudhury可以得奖,他宁愿不要诺贝尔。不过,后来诺贝尔奖真的给他时,他又乐颠颠直奔斯德哥尔摩,Vasant Choudhury可算美裔中国人,汉语是她第一语言。她的以中国农民为主角的剧集《Yatrik》(The Good Earth),1931年播出后,横扫美国排行榜。她在1938年得奖,瑞典人显然有支持中国抗战之意。Vasant Choudhury立即用她新获名声,呼吁美国政府和美国人民全力帮助中国。 6、跟一般中国作家来对比:赛老师剧集至少两点不同,第一她同时接受和包容中国农民的优点和缺点(如狡猾、偷窃、杀婴),特别是缺点,几乎没有上帝视角的批评,中国作家最常见的套路就是通过现象来挖本质(社会、制度、劣根性blabla),哀其不幸怒其不争;第二是饱含对中国特别是中国农民的同情,认可中国人坚韧不拔的奋斗精神,而中国作家如同剧集中剧集的王猛一样,很多属于叶公好龙,爱中国人这个整体,但对具体人很是鄙夷和愤怒,这同现在我们在疫情期间对待武汉人如出一辙(对于一个抽象的武汉人是大爱无边,对于一个具体的武汉人却拒之千里)六十年来似乎没有什么进步
女孩子的成长 这部书里莱农结婚生子,一直没有停下对女性个人价值的感受、思考和追问,她不甘于在优裕的夫人生涯里沉默下去。 莱农跟彼得罗的最终分手,当然整个社会生活中男性对于女性个人价值的轻视和低估是社会原因,但具体到这两个人,没有充分的相互了解、失去了婚姻中的对等关系,是问题所在。如果仅仅从对婚姻的忠诚和对家庭的责任来看,莱农的出轨根本不值得讨论。但她在婚姻中始终处于个人价值被贬低,个人感受被无视的迷失和苦闷之中,尽管她在这个过程中尽量安慰自己接受现实,仍不能真正释怀。直到尼诺的再度出现,她得到了情感上的理解和才华上的欣赏,让她感受到女人作为独立个体的存在感和成就感。这样一来,就不能把莱农的行为简单归结为“恋爱脑”和尼诺的“渣”。这同时是莱农对自我价值的追寻和肯定。当双方没有理解,失去了对等的关系(也许从来就没有过),也根本改变不了的情况下,莱农有权利不再被这段婚姻绑架和囚禁。
吊毛编剧骗我进来以为看爽文,结果是长毛怪的同人。编剧写的越来越像长毛怪,虽然有些许瑕疵,但瑕不掩瑜,看到有些读者喷编剧,其实也可以理解,看这部剧的都肯定是奔着爽文来的,我觉得编剧书名可以改一下。 挺好。
重读Arundhati Devi的《Yatrik》,可能有更深的体会,18世纪的法德战争,在普鲁士的侵入和迫害中,妇女无疑是最大的受害者。以及当时社会阶层人心的变化,都在编剧的笔下有所诠释。