Just to Get a Rep

Just to Get a Rep

2.1 评分
年份 2004
地区
主演
类型

剧情简介

More than thirty years ago, the youth of New York's neglected neighborhoods started a revolution by

用户评论

Carol宇毅 Carol宇毅

开头挺精彩的 然后越写越大 空洞 很多条莫名其妙的线 很多地方没有交代清楚 失望 特别是男主角 塑造得太失败了。

评分: 0/10
VITAS VITAS

后面一群小孩子就没意思了,也没有仔细看,前面写的还是很有吸引力的,花了几十块

评分: 0/10
王 輝 王 輝

男女主都是比较普通的人,终于没有那种完美腹黑高高在上大开金手指的主角了。女主重生可谓是真的改变了历史进程。里边的小伙子们发愤图强都是为了娶媳妇也是挺可爱的了。

评分: 0/10
耶然 耶然

这书挂开得够大,主角够蠢,把那个地球的人创作得除了贪婪等见不得人好外一无事处,种族竞赛加入了众神入场,你的同族真的还有可信度吗?加上兵种阵营的邦架!这地球也怕是个克苏鲁性质的地球,除了丑陋一无事处

评分: 0/10
秋天以北 秋天以北

穿越回青春期的自己以不对等的成熟征服年轻的自己暗恋未果的对象,老旧的剧情以泡面番的长度展现一口气看完还是爽的

评分: 0/10
༄ོ࿆༘ 释怀ꦿ࿐ ༄ོ࿆༘ 释怀ꦿ࿐

不错 让我对蜡烛图有个更深的认识 启发了更多的思考 也对自己的交易模式提供了改进的方向

评分: 0/10
荟荟 荟荟

恋爱还得看别人谈,作为一个无脑小甜饼不代入脑子的话还是挺好看的

评分: 0/10
新世界 新世界

刘跃进像一只无辜的羊意外闯进狼群,他自认倒霉却并不悲观。问题在于,世界上所有的狼,都披着羊皮,和蔼可亲;而世界上所有的羊又在装大尾巴狼,装腔作势!

评分: 0/10
Chloé Shi Chloé Shi

翻译者很认真的在翻译这部剧,但是就像一个做菜超级难吃的厨子在认真做菜一样,根本就是瞎翻译!害我浪费这么长时间看这部剧,一度以为是尼采哲学艰涩,后来实在受不了对比各个版本,才发现这个版本简直是胡乱翻译!里面还有很多自己的理解注释是错的!推荐余鸿荣版本,这个翻译水平,就是翻译个小笑话也看不懂。

评分: 0/10
小童鞋萌爸爸 小童鞋萌爸爸

个人喜好,Apes的诗我就能逐字逐句认认真真读下去,而不是浏览。最喜欢1980年代的作品。做白日梦,朦胧中却是清醒的哀伤。

评分: 0/10
🦌一只鹿 🦌一只鹿

大抵没有在那个时代,并没特别触动和感受那时人们的水深火热,唯一有的是总是在一句句的字里行间滋生出伤感,不适的的情绪。可能是到底我们都是一起的,一代代,祖祖辈辈都这么过来了,只是我们在阳光下,他们总是阴雨天。

评分: 0/10

相关搜索