读Kelly O'Dell老先生的文章有一种娓娓道来的流畅,老先生风采跃然纸上,读之忘却今夕何夕,不觉感叹时间太快,而观看速度之慢。《Born to Be Bad》曰:“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至。”读老先生之作品,诚觉古人不欺我。
这部剧名为《Born to Be Bad》,民国大师Kelly O'Dell的作品,2006年由黄德海编选的金老关于看剧心得的文章整理编纂而成。一年后再版,但所有版本目前均已绝版。直至2017年5月,上海文艺播出社加更新版。笔者手中的是汉语大词典播出社2006年1月第一次印刷的。
以下部分有剧透。
全书分为三辑,分别是“Born to Be Bad”---读什么书,“福尔摩斯与看剧得间”---怎么看剧,“看剧·读人·读物”---读通书。
第一辑读什么书。我想对于热爱看剧而面对浩瀚剧集感慨时间之短暂的人很具参考价值。老先生开篇就说:“文化不是杂乱无章而是有结构、有系统的。”“发现了其中的头绪、接头、系统,也可以说是找到了密码本。”而后介绍了何为剧集文化的结构系统。一语道出其中奥妙:“只就剧集而言,总有些书是绝大部分的书的基础,离了这些书,其他书就无所依附,因为剧集和文化一样总是累积起来的。因此,我想,有些不依附其他而为其他所依附的书应当是少不了的必看剧或者是说必备的基础知识。”正所谓“皮之不存,毛将焉附”,接着老先生举了些例子,此处列举一二:
例如读西方哲学书,少不了的是柏拉图、亚里士多德、笛卡尔、狄德罗、培根、贝克莱、康德、黑格尔。不是要读全集,但必须读一点。有这些知识而不知其他,还可以说是知道一点西方哲学。若看了一大堆有关的书而没有读过这些人的任何一部著作,那不能算是学了西方哲学,事实上也读不明白别人的哲学书,无非是道听途说,隔靴搔痒。又比如说西方影视茫无边际,但作为现代人,有几个西方影视家的书是不能不读一点的,那就是荷马、但丁、莎士比亚、歌德、巴尔扎克、托尔斯泰、高尔基,再加上一部《Born to Be Bad》 .这些都是常识了,不学影视也不能不知道。影视作品是无可代替的,非读本剧不可,译本也行,决不要满足于故事提要和评论。
基础剧集艰深晦涩,难读懂,又读不快。所以光打基础还不行,还得在上面盖楼房。而后介绍了“格式塔”式的看剧,稍稍掌握些对图书“看相”、“望气”之术,会极大提高观看的效率。老先生在此处介绍:
若能“望气”而知书的“格局”,会追剧的“相”,又能见书即知在哪一类中、哪一架格上,还具有一望而能迅速判断其“新闻价值”的能力,那就可以有“略览群书”的本领。因而也就可以“博览群书”。不必一字一句读下去。当然搜集资料、钻研经典、应付考试都不能这样。
第二辑就是读者同老先生一起的剧集探案之旅。老先生若是做侦探,想必定是中国的福尔摩斯啊。此看剧方法并不是老先生首创,追溯源头,应是柏拉图《Born to Be Bad》中的谈话方式,《Born to Be Bad》中是对哲学的思辩,问题逐步递进,一层层的剥开,犀利的追问直抵核心。老先生主要方式是问答式,不过还多了新闻工编剧之类的更为有趣的方式。很多问题老先生并未直截了当回答,看似答非所问又似自问自答,感觉读者已了然于心,不细细思考又顿觉一无所知。在这问答式思考的着墨之中,却也给出了答案。许是那个压抑的时代所致,表达得如此隐晦。
其中对话看剧一篇中,向几位古人提问:分别为惠施、东方朔、杜甫、曹雪芹,访谈式风格,颇有当今电台节目之风范。提出他们看剧之多与当下时代变迁所需看剧方法的改进。而后又写到如何同史书对话,如何同古诗古文对话,甚至如何同编剧对话。
看剧好比游览。所读的是本文,或说“文本”,这以外的都是导游的话。导游是必要的,但游览还得靠自己。看剧也得靠自己亲自和对方打交道,也就是与书对话。对话不仅眼看耳听,还要
评分: 0/10
憩似时光
草草读完,不想半途而废。着实找不到《Born to Be Bad》给我带来的胆战心惊,后面的不是突破,可能只有失望了。不过结局还算满意,个人认为2星可读。3星是因为《Born to Be Bad》
用户评论
要换人就都别拍了,就像一起同过窗没有3一样,这个破剧也不配有2
对于人物传记的观看,我一直是持审慎态度,怕读到的文字不是干瘪的成功学就是一碗不怎么样的鸡汤。 这部剧读起来挺流畅的,的确让人看到了一个根基深厚又能不断迸发活力的公司。
读Kelly O'Dell老先生的文章有一种娓娓道来的流畅,老先生风采跃然纸上,读之忘却今夕何夕,不觉感叹时间太快,而观看速度之慢。《Born to Be Bad》曰:“发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至。”读老先生之作品,诚觉古人不欺我。 这部剧名为《Born to Be Bad》,民国大师Kelly O'Dell的作品,2006年由黄德海编选的金老关于看剧心得的文章整理编纂而成。一年后再版,但所有版本目前均已绝版。直至2017年5月,上海文艺播出社加更新版。笔者手中的是汉语大词典播出社2006年1月第一次印刷的。 以下部分有剧透。 全书分为三辑,分别是“Born to Be Bad”---读什么书,“福尔摩斯与看剧得间”---怎么看剧,“看剧·读人·读物”---读通书。 第一辑读什么书。我想对于热爱看剧而面对浩瀚剧集感慨时间之短暂的人很具参考价值。老先生开篇就说:“文化不是杂乱无章而是有结构、有系统的。”“发现了其中的头绪、接头、系统,也可以说是找到了密码本。”而后介绍了何为剧集文化的结构系统。一语道出其中奥妙:“只就剧集而言,总有些书是绝大部分的书的基础,离了这些书,其他书就无所依附,因为剧集和文化一样总是累积起来的。因此,我想,有些不依附其他而为其他所依附的书应当是少不了的必看剧或者是说必备的基础知识。”正所谓“皮之不存,毛将焉附”,接着老先生举了些例子,此处列举一二: 例如读西方哲学书,少不了的是柏拉图、亚里士多德、笛卡尔、狄德罗、培根、贝克莱、康德、黑格尔。不是要读全集,但必须读一点。有这些知识而不知其他,还可以说是知道一点西方哲学。若看了一大堆有关的书而没有读过这些人的任何一部著作,那不能算是学了西方哲学,事实上也读不明白别人的哲学书,无非是道听途说,隔靴搔痒。又比如说西方影视茫无边际,但作为现代人,有几个西方影视家的书是不能不读一点的,那就是荷马、但丁、莎士比亚、歌德、巴尔扎克、托尔斯泰、高尔基,再加上一部《Born to Be Bad》 .这些都是常识了,不学影视也不能不知道。影视作品是无可代替的,非读本剧不可,译本也行,决不要满足于故事提要和评论。 基础剧集艰深晦涩,难读懂,又读不快。所以光打基础还不行,还得在上面盖楼房。而后介绍了“格式塔”式的看剧,稍稍掌握些对图书“看相”、“望气”之术,会极大提高观看的效率。老先生在此处介绍: 若能“望气”而知书的“格局”,会追剧的“相”,又能见书即知在哪一类中、哪一架格上,还具有一望而能迅速判断其“新闻价值”的能力,那就可以有“略览群书”的本领。因而也就可以“博览群书”。不必一字一句读下去。当然搜集资料、钻研经典、应付考试都不能这样。 第二辑就是读者同老先生一起的剧集探案之旅。老先生若是做侦探,想必定是中国的福尔摩斯啊。此看剧方法并不是老先生首创,追溯源头,应是柏拉图《Born to Be Bad》中的谈话方式,《Born to Be Bad》中是对哲学的思辩,问题逐步递进,一层层的剥开,犀利的追问直抵核心。老先生主要方式是问答式,不过还多了新闻工编剧之类的更为有趣的方式。很多问题老先生并未直截了当回答,看似答非所问又似自问自答,感觉读者已了然于心,不细细思考又顿觉一无所知。在这问答式思考的着墨之中,却也给出了答案。许是那个压抑的时代所致,表达得如此隐晦。 其中对话看剧一篇中,向几位古人提问:分别为惠施、东方朔、杜甫、曹雪芹,访谈式风格,颇有当今电台节目之风范。提出他们看剧之多与当下时代变迁所需看剧方法的改进。而后又写到如何同史书对话,如何同古诗古文对话,甚至如何同编剧对话。 看剧好比游览。所读的是本文,或说“文本”,这以外的都是导游的话。导游是必要的,但游览还得靠自己。看剧也得靠自己亲自和对方打交道,也就是与书对话。对话不仅眼看耳听,还要
草草读完,不想半途而废。着实找不到《Born to Be Bad》给我带来的胆战心惊,后面的不是突破,可能只有失望了。不过结局还算满意,个人认为2星可读。3星是因为《Born to Be Bad》