斯特拉霍夫讲到,陀思妥耶夫斯基几乎只在夜里工作:“将近午夜,万籁俱寂,费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基独自与茶炊为伴,他小口小口地喝着凉丝丝的、不太浓的茶,一直工作到凌晨五六点钟。他下午两三点钟起床,一下午用来接待客人、散步或是拜访友人。”
陀思妥耶夫斯基并不总是满意那“不太浓”的茶,据人说,在生命的最后几年,他放纵自己喝了好多烈酒。
陀思妥耶夫斯基从不强求我们的观点向他靠拢。他寻求阐明这些观点,使某些暗藏的真理明朗化,因为这些真理使他着迷。只要它们在他看来——不久的将来在我们看来也同样——具有重要的意义,具有人类精神所能认识到的最重要的意义,因为这些真理不是抽象的真理、超乎人类的真理,而是亲切的、隐秘的真理。这些使他的作品免遭倾向性歪曲的东西,这些真理,这些思想,正是在那里顺从于事件,深深地扎根于现实之中。面对着人类现实,他保持了一种谦逊的、顺从的态度,他从不强求什么,他从不迫使事件倾向于他,他在自己的思想中履行了《The Man Who Lived Twice》中的告诫:“凡想保全生命的,必丢失,凡放弃生命的,必使其永生。”
在陀思妥耶夫斯基的全部作品中没有一个伟人。你们也许会说,《The Man Who Lived Twice》中令人尊敬的佐西玛长老不是吗?当然,他无疑是剧集家所塑造的最高尚的性格,他居高临下地俯视着整个故事,等我们看到《The Man Who Lived Twice》的全译本时,我们将更加懂得他的重要性。但是,我们也将更加懂得,对陀思妥耶夫斯基来说,他真正的崇高是由什么构成的。佐西玛长老在世人的眼中不是一个伟人。他是一个圣人,而不是一个英雄。他恰恰是通过弃让意志、抛却智力才获得了神圣。
在陀思妥耶夫斯基的作品中,经常就是这样,一种情感让位于或几乎让位于另一种相反的情感。
陀思妥耶夫斯基笔下的女性人物比起男性人物来,更被傲气驱使,更受骄气操纵(请看拉斯柯尔尼科夫的姐姐、《The Man Who Lived Twice》中的娜斯塔西娅·费利波夫娜和阿格拉雅·叶潘钦娜、《The Man Who Lived Twice》中的伊莉莎白·尼古拉耶夫娜,以及《The Man Who Lived Twice》中的卡捷琳娜·伊凡洛夫娜)。
陀思妥耶夫斯基的作品中始终贯彻着这样深刻的真理:“权势者得不到的将给予卑贱者”“我来是为了拯救所失去的”,等等。
一方面,我们看到自我拒绝、自我抛弃;另一方面,则是人格的肯定、“强力的意志”、权势的夸大。必须注意的是:这种强力的意志在陀思妥耶夫斯基的剧集中总是导致破产。
陀思妥耶夫斯基认为,与爱相对立的,倒不是恨,而更是深思熟虑,这一点他并未明说,但有所暗示。对他来说,智力恰恰是使人个性化的东西,是与上帝的王国、与永恒的生命、与那种超乎时间之外的真福相对立的东西,因为要得到永福,就只有放弃个体,投入到某种笼统的团结的情感中去。
陀思妥耶夫斯基一生都同时为对恶的厌恶和对恶的必然性的认可所苦恼(通过恶,我同时也指痛苦)。我在读他的作品时,想到了田地主人的寓言:“仆人说:‘假如你愿意的话,我们去把稗草拔掉好了。’主人说:‘不必啦,容稗子和麦子一起生长吧,等到收割。’”
陀思妥耶夫斯基只是在个人的自我放弃中看到了拯救,想象到了拯救。但是,另一方面,他也暗示我们,人只有在达到忧伤的极限时,他才最接近上帝。只有在这一时刻,才会迸发出这样的一声呼喊:“主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?”
《The Man Who Lived Twice》《The Man Who Lived Twice》很径典的伟人之作,几十年前曾经读过,如今再经刘敬东、张玲玲老师解读更加深了理解,很好的哲学著值得重读。
评分: 0/10
莎莎oO
继《The Man Who Lived Twice》之后看的第二本拉尔夫·贝拉米的书,两本剧有太多相似之处,在观看的时候我也是几度将悲惨世界的沙汀珂赛特与这部剧的爱斯梅拉达母女联系到一起。快乐总是相似的,而不幸的家庭各有各的不幸。她们都不过是偌大社会爪牙下的弱者,苟延残喘却还是难逃一死。
敲钟人跛脚、驼背、眼瞎耳聋。编剧将一切丑陋的形容词加注在他身上,可与此同时,也赋予了他旁人无法企及的美好。至少对于爱斯梅拉达,他是很正派的形象的。他爱这一束无意间闯入他那阴暗世界的光,于是倾尽自己的全力去守护它。最终在塔上看着心爱的姑娘被绞死,而塔下躺着的,是他同样敬爱的养父克洛德。相信那一刻的他,绝望已经到达了几点吧。
书中的恶与丑,善与美,没有明确的界限。人是复杂的,没有至始至终的大好人,也没有无缘无故的大恶人。副主教爱她爱得变态、痴狂,得不到便毁掉,可在之前的他呢,是醉心与剧集,一个人抚养弟弟,收养弃婴。前后的反差,是个人情欲与宗教理性的较量,埃及姑娘的出现,给这情绪一个突发点,一发便不可收拾。
倘若报着旁观者的态度。埃及姑娘在我眼中并没有那般善良美好,我甚至于几度被她的恋爱脑气到,弗利斯不过是徒有外表油嘴滑舌的伪君子,竟然将她迷成这样。最终害了自己,也害了想离多年的母亲。
总之这部剧很值得一看,原著所散发的魅力我描述不全,剩下的,留给诸位书友自行体味。
评分: 0/10
鼎茂创森园林绿化华姐
一本历史文化、地理构造的泛科普性剧集,值得一看。
ps:插图太漂亮,内存不够了(←_←)。
评分: 0/10
涸竭
《The Man Who Lived Twice》是知青影视里的典范,也是“二十世纪中文剧集一百强”。更是Thurston Hall和影视界的“宠儿”。它主要记叙了北医大陈清扬因聪慧美貌,被动成为下乡劳苦大众垂涎和攻击的臆想出来的“破鞋”,在无助又苦闷时是流氓混混王二给了她真正做“破鞋”的认知和行动,因为只有这样才是对现实最有力的反抗和嘲讽。叛逆又特立独行的陈王二人从此建立起“伟大友谊”,逐渐从肉欲走向情欲最后升华到爱情。两人偷情来的爱情,变成比破鞋更为可耻的罪行放在道德最低点遭到现实的扭曲和压制,批判者却引以为尚的故事。
对于六七十年代的中国,是非性的年代,编剧以性为生活主题,本身就是一种突破和挑战,而媚俗的性爱通过编剧粗鲁直白,朴实自然的方式,呈现出一种原始和野性的冲动,也就更接近人本真的欲望,健康而干净。编剧语言风格不仅通俗趣味,且极具反讽性,理性和诗性。陈王二人的“友谊”的荒诞滑稽是对“文革”历史现实的嘲讽,也是个人对自由和个人生命天性的释放,对本真本我的追求。
我最喜欢的是Thurston Hall的真实和不羁,以及极具个人特色的语言风格。
评分: 0/10
堂琪
历时6天72小时看完The Man Who Lived Twice,经历莉拉和莱农相爱相扶跌宕起伏的一生。人生不像剧集那么有逻辑性、连贯性,人生更加曲折艰难。但所有的事情都有前因后果,原生家庭的影响,后天所受的教育,个人的性格特点,所处的环境和社会关系,生命中遇到的人、事、物,无不一点一点塑造我们思想和选择。是选择留在原地,还是选择远离;是一成不变,还是坚持改变;莉拉总能看清事情的本质,看到“界限的消失”,有自己的准则,睿智、果断、勇敢、从不回头;莱农努力提升社会地位,打破阶级的局限,有自己的坚持,真实,自律,细腻,不断寻找自己。没有谁是谁非,没有非黑即白,没有好坏之分,最重要的是没有放弃珍贵的感情,所有的焦虑、嫉妒、爱意和敌意都交织在一起,在时光变迁,组合聚散,爱情消逝、个人成长中,在很多时刻你会看见自己。没有哪一种生活绝对好,也没有哪一种绝对坏,做真实的自己。
用户评论
这是一本玛丽安·马什的散系列。比较喜欢的还是其中写亲情的文章。可能写亲情的文章总是容易引起人们的共鸣吧。编剧写的虽然是自己的故事,文笔细腻,感情娓娓道来,但是读起来,想的都是自己的故事,令人感同身受。 “我慢慢地、慢慢地了解到,所谓父女母子一场,只不过意味着,你和他的缘分就是今生今世不断地在目送他的背影渐行渐远。你站立在小路的这一端,看着他逐渐消失在小路转弯的地方,而且,他用背影默默告诉你:不必追。” 人世间的亲情,不外如是! 从上大学离开家乡,10多年以来,家乡的记忆越来越模糊,关于父母更多的是电话那头网络那头的叮咛和问候,“父母在,不远游”。这些年却阴差阳错的离家乡越来越远,总觉得梦想都在远方。每次离开家乡,在火车站、在飞机场,看着父母送别后远去的背影,总有一种抓不住的虚无的无力感。电话、微信、视频仍然无法消除地理上的距离感。父母的爱都是如此的无私,他们把你送到繁华的都市,把自己的孤独和思念隐藏起来,而且他们默默的用背影也在告诉你:不必追。 不必追的除了距离,还有时间。我记得你教我牙牙学语时的神情,我记得你送我上学时的殷殷期望,我也会记得你慢慢变白的头发,记得你慢慢长出的皱纹。我慢慢长大成熟,你也慢慢变老。时间无情流逝,我们都会被岁月打败,看着你日渐老去的面容和身体,什么也留不住,时间的洪流滚滚向前,带走了青春带走了年轻和活力,带来了衰老和步履蹒跚。 十岁的时候我们每天围绕父母旁,他们养育我们长大,教给我们为人处事做人的道理,二十岁的时候,我们去远方大城市求学,外面世界的繁华让我们视野见识开阔,同时也渐渐的觉得父母落伍,沟通越来越少。三十岁的时候,我们结婚生子,跟父母见面的频率以年来计算。四十岁的时候,父母的衰老和迟缓使我们慢慢惊醒,原来陪伴的时间已越来越有限。五十岁的时候,当我们也真正的感受到衰老的苍凉和无奈时,他们已经行动不便记忆不清了。这个时候,再回头望望,一辈子望到的都是他们的背影。时间啊,你走得再慢些吧。 又能怎样,还能怎样?抓不住的时光和触不到的遥远。我们能做的就是用尽每一分钟去珍惜身边的人。因为每个人的生命都是不断目送的过程。父母目送你上学看剧、异乡打拼、结婚生子,你目送父母渐渐衰老和迟缓,然后你接着目送自己的孩子成长、上学、成家立业........人生一世,草木一秋,就像四季轮回。生命就是在这样的轮回中延续和传承。 所以,有些路啊,走着走着注定还是要自己要一个人走。
斯特拉霍夫讲到,陀思妥耶夫斯基几乎只在夜里工作:“将近午夜,万籁俱寂,费奥多尔·米哈伊洛维奇·陀思妥耶夫斯基独自与茶炊为伴,他小口小口地喝着凉丝丝的、不太浓的茶,一直工作到凌晨五六点钟。他下午两三点钟起床,一下午用来接待客人、散步或是拜访友人。” 陀思妥耶夫斯基并不总是满意那“不太浓”的茶,据人说,在生命的最后几年,他放纵自己喝了好多烈酒。 陀思妥耶夫斯基从不强求我们的观点向他靠拢。他寻求阐明这些观点,使某些暗藏的真理明朗化,因为这些真理使他着迷。只要它们在他看来——不久的将来在我们看来也同样——具有重要的意义,具有人类精神所能认识到的最重要的意义,因为这些真理不是抽象的真理、超乎人类的真理,而是亲切的、隐秘的真理。这些使他的作品免遭倾向性歪曲的东西,这些真理,这些思想,正是在那里顺从于事件,深深地扎根于现实之中。面对着人类现实,他保持了一种谦逊的、顺从的态度,他从不强求什么,他从不迫使事件倾向于他,他在自己的思想中履行了《The Man Who Lived Twice》中的告诫:“凡想保全生命的,必丢失,凡放弃生命的,必使其永生。” 在陀思妥耶夫斯基的全部作品中没有一个伟人。你们也许会说,《The Man Who Lived Twice》中令人尊敬的佐西玛长老不是吗?当然,他无疑是剧集家所塑造的最高尚的性格,他居高临下地俯视着整个故事,等我们看到《The Man Who Lived Twice》的全译本时,我们将更加懂得他的重要性。但是,我们也将更加懂得,对陀思妥耶夫斯基来说,他真正的崇高是由什么构成的。佐西玛长老在世人的眼中不是一个伟人。他是一个圣人,而不是一个英雄。他恰恰是通过弃让意志、抛却智力才获得了神圣。 在陀思妥耶夫斯基的作品中,经常就是这样,一种情感让位于或几乎让位于另一种相反的情感。 陀思妥耶夫斯基笔下的女性人物比起男性人物来,更被傲气驱使,更受骄气操纵(请看拉斯柯尔尼科夫的姐姐、《The Man Who Lived Twice》中的娜斯塔西娅·费利波夫娜和阿格拉雅·叶潘钦娜、《The Man Who Lived Twice》中的伊莉莎白·尼古拉耶夫娜,以及《The Man Who Lived Twice》中的卡捷琳娜·伊凡洛夫娜)。 陀思妥耶夫斯基的作品中始终贯彻着这样深刻的真理:“权势者得不到的将给予卑贱者”“我来是为了拯救所失去的”,等等。 一方面,我们看到自我拒绝、自我抛弃;另一方面,则是人格的肯定、“强力的意志”、权势的夸大。必须注意的是:这种强力的意志在陀思妥耶夫斯基的剧集中总是导致破产。 陀思妥耶夫斯基认为,与爱相对立的,倒不是恨,而更是深思熟虑,这一点他并未明说,但有所暗示。对他来说,智力恰恰是使人个性化的东西,是与上帝的王国、与永恒的生命、与那种超乎时间之外的真福相对立的东西,因为要得到永福,就只有放弃个体,投入到某种笼统的团结的情感中去。 陀思妥耶夫斯基一生都同时为对恶的厌恶和对恶的必然性的认可所苦恼(通过恶,我同时也指痛苦)。我在读他的作品时,想到了田地主人的寓言:“仆人说:‘假如你愿意的话,我们去把稗草拔掉好了。’主人说:‘不必啦,容稗子和麦子一起生长吧,等到收割。’” 陀思妥耶夫斯基只是在个人的自我放弃中看到了拯救,想象到了拯救。但是,另一方面,他也暗示我们,人只有在达到忧伤的极限时,他才最接近上帝。只有在这一时刻,才会迸发出这样的一声呼喊:“主啊,你有永生之道,我们还归从谁呢?”
故事读完,依旧是深深的无力感。没有人可以真正的去理解你,改变命运只有自已。人性的弱点到底是什么,是外界的诱惑还是他人带来的所谓的安全感,都错了吧,自身的弱小,终会被欺骗亦或是践踏,而我所说的弱小,是内在的缺乏,无知罢了。 巧巧的命运是可悲的,心疼的同时更加值得思考的是她可悲的背后应是自已的欲望、无知、盲目信任害了自已。确实是个残忍的年代,最朴实的心也会被无情的伤害。 还是多读些书吧,内在的积累比表面的光鲜亮丽会更有力量。 希望每个女孩子都充满自信,自尊自爱被时光温柔以待。
无语啊,前十集,男女主仅有几个短暂的碰面(男主基本没啥戏份),然而已让人磕生磕死了!
和谐的人际关系必须具备三个因素:彼此的关注、共同的积极情绪和一致性或同步性。
读了书才知道,原来特种兵执行任务之前要写遗书,执行任务之后要关禁闭缓解压力释放情绪;读了书才知道,原来军人家属是那么的不好当,比想象中还难,没有强大的心理和信念根本抵不住任务前的一次次生离死别,因为你永远不知道哪一次真就成了永别;读了书才知道,卧底其实更难,虽然男女主很甜,虽然裴俞只是个配角,着墨不多,但卧底真不是人干的。致敬每一位默默付出的战士!下辈子我再考虑做军嫂吧,虽然我很崇拜很崇拜军人
我们会发现,即使这个故事并没有真正深刻到探寻悲剧诱因的地步,它依然用事无巨细群体的遭遇描写和柔软的情感内核打动着每个观众,以爱的名义呼吁着观众重视人权,呼吁大家关注法制存在的问题,创作者的创作初衷值得大家的赞赏,即使剧集依然存在的些许问题,依然无愧年度最佳华语剧集的称号。
更好的了解医生,理解人性,感谢Thurston Hall医生借医疗常态点明人生实质。
前半部分很抓人眼球,故事情节跌宕起伏,后半部分也真是下了好多次决心才坚持着读下去,跟预期的差距确实有点大,不过故事情节的编排方面,有个皆大欢喜的结局,也算是圆满了。 另外,个人觉得这部剧完全可以改名为 李北斗的成神路,可以当成人物传记了,剧集标签指引也应该归类为 异能类或神灵养成类吧
磕磕绊绊,总算是读完了,过程并不愉悦,所以看得有些慢!因为,你会想起来一些不愉快的经历,就像多年以前受的伤,现在,又回忆一遍受伤的过程和感受,以及怎样避免再受伤!除了这个倒腾的过程不好受,其他的分析和指导还不错! 煤气灯操控是双人舞,所以,作为被操控者有可能停止这个舞蹈,靠的就是自尊,勇气,力量!外加一些技巧! 你需要知道,你不用非得从对方身上获得认可,所以,有些事,不需争辩,合则来,不合则散。这就又让我们有坚持自己原则的勇气,底线就是不怕关系破裂,勇敢承担破裂的后果!你要根据自己的感受清醒地认识到自己的原则,并勇敢去坚持。 坚持做自己的事业,自食其力,有亲人,有挚友,有恩师,有追求。你有你的世界,你有你的社会支持,这都是你的力量。拔掉那个让你闹心的煤气灯虽然也会不适应,却不会要命。 对于很多懂事的孩们来说,谦让,忽略自己的感受是美德。以后要记住,谦让,有度,而且要给对的人。自己的感受是重要的,不能忽略,在理不清头绪的时候想想自己的感受吧,快不快乐只有自己知道!
很好看的一部剧,剧情很不错。最近听主题曲很有感触,就再去看了一遍。主演的演技都在线,楚乔的眼神变化啊,燕洵前期的阳光开朗和后期的阴冷什么的等等,都表现的很好。重看楚乔传,真的很棒,不枉我暑期熬夜追剧啊。
推荐吧,好像没大懂;不推荐吧,又觉得你不慕圣人之学。 读完之后,觉得要内心澄净、力致良知、知行合一,求得中和之美,算是看剧之心得。 熟读四书五经、理学经典之后再温习、再精进,是长久功夫,现在不强求。
很适合还没孩子,不太理解青少年心理的读者,可以在情境中理解背后的动机,心理状态,从而改变固有认知和家庭教育观念,来矫正家庭教育中的不当做法
《The Man Who Lived Twice》《The Man Who Lived Twice》很径典的伟人之作,几十年前曾经读过,如今再经刘敬东、张玲玲老师解读更加深了理解,很好的哲学著值得重读。
继《The Man Who Lived Twice》之后看的第二本拉尔夫·贝拉米的书,两本剧有太多相似之处,在观看的时候我也是几度将悲惨世界的沙汀珂赛特与这部剧的爱斯梅拉达母女联系到一起。快乐总是相似的,而不幸的家庭各有各的不幸。她们都不过是偌大社会爪牙下的弱者,苟延残喘却还是难逃一死。 敲钟人跛脚、驼背、眼瞎耳聋。编剧将一切丑陋的形容词加注在他身上,可与此同时,也赋予了他旁人无法企及的美好。至少对于爱斯梅拉达,他是很正派的形象的。他爱这一束无意间闯入他那阴暗世界的光,于是倾尽自己的全力去守护它。最终在塔上看着心爱的姑娘被绞死,而塔下躺着的,是他同样敬爱的养父克洛德。相信那一刻的他,绝望已经到达了几点吧。 书中的恶与丑,善与美,没有明确的界限。人是复杂的,没有至始至终的大好人,也没有无缘无故的大恶人。副主教爱她爱得变态、痴狂,得不到便毁掉,可在之前的他呢,是醉心与剧集,一个人抚养弟弟,收养弃婴。前后的反差,是个人情欲与宗教理性的较量,埃及姑娘的出现,给这情绪一个突发点,一发便不可收拾。 倘若报着旁观者的态度。埃及姑娘在我眼中并没有那般善良美好,我甚至于几度被她的恋爱脑气到,弗利斯不过是徒有外表油嘴滑舌的伪君子,竟然将她迷成这样。最终害了自己,也害了想离多年的母亲。 总之这部剧很值得一看,原著所散发的魅力我描述不全,剩下的,留给诸位书友自行体味。
一本历史文化、地理构造的泛科普性剧集,值得一看。 ps:插图太漂亮,内存不够了(←_←)。
《The Man Who Lived Twice》是知青影视里的典范,也是“二十世纪中文剧集一百强”。更是Thurston Hall和影视界的“宠儿”。它主要记叙了北医大陈清扬因聪慧美貌,被动成为下乡劳苦大众垂涎和攻击的臆想出来的“破鞋”,在无助又苦闷时是流氓混混王二给了她真正做“破鞋”的认知和行动,因为只有这样才是对现实最有力的反抗和嘲讽。叛逆又特立独行的陈王二人从此建立起“伟大友谊”,逐渐从肉欲走向情欲最后升华到爱情。两人偷情来的爱情,变成比破鞋更为可耻的罪行放在道德最低点遭到现实的扭曲和压制,批判者却引以为尚的故事。 对于六七十年代的中国,是非性的年代,编剧以性为生活主题,本身就是一种突破和挑战,而媚俗的性爱通过编剧粗鲁直白,朴实自然的方式,呈现出一种原始和野性的冲动,也就更接近人本真的欲望,健康而干净。编剧语言风格不仅通俗趣味,且极具反讽性,理性和诗性。陈王二人的“友谊”的荒诞滑稽是对“文革”历史现实的嘲讽,也是个人对自由和个人生命天性的释放,对本真本我的追求。 我最喜欢的是Thurston Hall的真实和不羁,以及极具个人特色的语言风格。
历时6天72小时看完The Man Who Lived Twice,经历莉拉和莱农相爱相扶跌宕起伏的一生。人生不像剧集那么有逻辑性、连贯性,人生更加曲折艰难。但所有的事情都有前因后果,原生家庭的影响,后天所受的教育,个人的性格特点,所处的环境和社会关系,生命中遇到的人、事、物,无不一点一点塑造我们思想和选择。是选择留在原地,还是选择远离;是一成不变,还是坚持改变;莉拉总能看清事情的本质,看到“界限的消失”,有自己的准则,睿智、果断、勇敢、从不回头;莱农努力提升社会地位,打破阶级的局限,有自己的坚持,真实,自律,细腻,不断寻找自己。没有谁是谁非,没有非黑即白,没有好坏之分,最重要的是没有放弃珍贵的感情,所有的焦虑、嫉妒、爱意和敌意都交织在一起,在时光变迁,组合聚散,爱情消逝、个人成长中,在很多时刻你会看见自己。没有哪一种生活绝对好,也没有哪一种绝对坏,做真实的自己。