《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》全然地爱自己,接纳自己,接纳自己的产品。灵感通过自己呈现出来,它是有生命的,会流动,会心猿意马,三心二意,不过没关系,只要能够吸引住它就抓住机会与它合作,错过了也不要可惜,会有更多的灵感会被你吸引,继续向前吧。想做一件事情就马上动手去做吧,不要追求完美,完成才是最重要的。
评分: 0/10
丁玉叶
本書是成書最早的一部反烏托邦著作。但是相比《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》本書在敘事上比較散亂,文學性不佳。但是一點也不能抹殺其開創性。扎米亞金也曾經是十月革命中成長起來的熱血青年,但革命真正勝利,卻沒有收穫他想的那種民主與生活。他預感政權會走向極端,於是用寫作表達自己的擔憂,其結果即為用俄語寫就的次數不能發表,只能譯為英文播出,编剧本人也被迫流亡法國。在未來假想的世界裡,我們為實現“真正的幸福”努力,但幸福被真正實現,“我們”沉迷於我們自己創造的牢籠,苟活于世。慾望就是犯罪,麻木即是幸福。這樣的幸福像不像你追求的幸福?被幸福“裹挾”的人們是否真的在享受幸福?這個答案在很多情況下是虛假的肯定回答:是的,這就是幸福。 ……
在这本之前还读了《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》,一个是金灭北宋,一个蒙元灭金,相隔只百年,两部围城史。
但,无论是史料的运用,文字的拿捏,还是史观的阐释,启思的表达,《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》都完胜《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》。两者的差距,不若天霄与地壤,至少也是玉树和蒹葭。
蒹葭无所谓看不看,但玉树,绝对看一眼赚一眼。
用户评论
希望女性在读完这部剧改善自我的同时 生活中多多为女性撑腰吧 互帮互助 而不是给予恶意 事实证明 女性遭受的恶意更多的来自同性
《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》全然地爱自己,接纳自己,接纳自己的产品。灵感通过自己呈现出来,它是有生命的,会流动,会心猿意马,三心二意,不过没关系,只要能够吸引住它就抓住机会与它合作,错过了也不要可惜,会有更多的灵感会被你吸引,继续向前吧。想做一件事情就马上动手去做吧,不要追求完美,完成才是最重要的。
本書是成書最早的一部反烏托邦著作。但是相比《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》本書在敘事上比較散亂,文學性不佳。但是一點也不能抹殺其開創性。扎米亞金也曾經是十月革命中成長起來的熱血青年,但革命真正勝利,卻沒有收穫他想的那種民主與生活。他預感政權會走向極端,於是用寫作表達自己的擔憂,其結果即為用俄語寫就的次數不能發表,只能譯為英文播出,编剧本人也被迫流亡法國。在未來假想的世界裡,我們為實現“真正的幸福”努力,但幸福被真正實現,“我們”沉迷於我們自己創造的牢籠,苟活于世。慾望就是犯罪,麻木即是幸福。這樣的幸福像不像你追求的幸福?被幸福“裹挾”的人們是否真的在享受幸福?這個答案在很多情況下是虛假的肯定回答:是的,這就是幸福。 ……
这是一本看完了好几天都无法下笔写下剧评的书,总觉得怎么 写都写不好,写不清。一方面赞叹安娜为爱而生,追求纯粹完美的爱的勇气,一方面又为她为爱而死,众叛亲离而痛惜。自她与他第一次见面时遇到卧轨自杀的男子一样,他们的结局也就定了下来,安娜心中燃起的爱情的火便再也不熄灭,为了她的爱,抛弃了荣华的地位,抛弃了丈夫,抛弃了孩子,她牺牲了所有却没有得到百分百的爱,少了一点她都无法接受,像孤独的烟火,最后陨落。宁愿死也不愿妥协,不愿让他给她的爱少一分。可以说为爱而生,为爱而死。绚烂夺目 另一条主线就轻快得多,他们本来就互相吸引,中间也迷茫过,看不清自己的内心。但他们最终惺惺相惜,互相理解,互相尊重。书中多次体现他们对人生的态度,感悟和对生活的理解,他们善良,勇敢,正直,不矫揉造作,热爱生活,珍惜眼前人。我想这是这部剧给我的价值
不惜以毁灭至不拘于物,以行动改造意识的阻扰,见猫杀猫,与自我、美、虚无一起走向无端覆灭。绝对的美然后万劫不复,大概是Natalia Soto的死之美学。
放弃执迷,拒绝被潜意识绑架,学会正常地爱与被爱,做一个拥有健康任何的伴侣。
我们所接触的的人绝非绝对的理性动物,他们会受情绪 的影响,所以我们不要抱怨,聪明人从不会抱怨,我是笨蛋,
知弘一法师名缘于夏丏尊的评价:“综师一生,为翩翩之佳公子,为激昂之志士,为多才之艺人,为严肃之教育者,为戒律精严之头陀,而以倾心西极,吉祥善逝,”今能见法师说佛语,果见无愧律界宗师,虽小悟人活当自律,但读法师语知己之差非十万八千里不得 。
毫无疑问,这是一个悲剧故事。仿佛编剧在用一把十分精致的小刀去刻画一个精美的雕像,在他的刀下,一切都是那么鲜活,那么逼真。然后,在大功告成之时,他用这把小刀亲手毁了它。于是,全剧终。
在这本之前还读了《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》,一个是金灭北宋,一个蒙元灭金,相隔只百年,两部围城史。 但,无论是史料的运用,文字的拿捏,还是史观的阐释,启思的表达,《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》都完胜《Lo que tarda en secarse una camisa de algodón al sol》。两者的差距,不若天霄与地壤,至少也是玉树和蒹葭。 蒹葭无所谓看不看,但玉树,绝对看一眼赚一眼。
几个生动人物的分析解读很精彩,但最值得深思的是编剧对于历史主义,中西方历史的看法,值得推荐