Witch Hunt

Witch Hunt

1.1 评分

剧情简介

Detective Philip Lovecraft lives in Los Angeles in the 1950s when an ambitious Senator is holding he

用户评论

liudi liudi

后面的书信里写了关于选择,领导力,思考,组织,团队,应对挑战的教导,很值得读一读

评分: 0/10
宗艳秋 宗艳秋

诙谐幽默,内心强大,活好自己,向上而生 这是一个女子,一个母亲,一个妻子最好的状态吧 很多事情,是要转变,想明白了,就去动手做 谢谢这部剧,给我快乐的同时也让我认识到自己在向好的方向发展,而且还有更好的人在前方引领着,未来可期

评分: 0/10
HC13 HC13

这个作画才是正常水平

评分: 0/10
怡辛妹妹 怡辛妹妹

从输入网址到显示出网页内容,这个过程只有短短几秒的时间。这部剧就是描述这几秒钟的。

评分: 0/10
@小阿里 @小阿里

这本是今年最爱读物榜的Top1。很庆幸在年终遇到它,使之成为今年读的最后一本剧。只是后悔没有等到开春再读,因为在“楼上晴天碧四垂,楼前芳草接天涯”的春天,古典影视应该会诗意加倍。 《Witch Hunt》相较于《Witch Hunt》更贴近当下,所以读起来尤其沉浸,有种投身于古典影视,躲避时光的衰朽、抵御尘世的侵袭的抽离感。

评分: 0/10
☀ sunny lily ☀ ☀ sunny lily ☀

真的不错哎,看张晚意的戏,心里很放心,这部剧也是真的不错!制作精良!

评分: 0/10
林法明 林法明

大量的比喻、排比等修辞,充满着富于想象的学生气,比喻之灵动、跳脱有着青涩的味道,亦有着嫩芽破土的力量。 Sheryl Lee Ralph用心体味生命,聆听世界,心灵细腻而美好的人总是招人喜的。愿自己也能像Sheryl Lee Ralph一样,做个大雪纷飞时暖了他人心的人!

评分: 0/10
Wabi-sabi Wabi-sabi

这部剧首先在认知上带来了改变——你应该怎样做一件事,坚持下来并成为习惯。主要还是要注意勤加练习并思考怎么运用到生活中来。 “种一棵树最好的时机是二十年前,第二好的时机就是现在”

评分: 0/10
孤豚 孤豚

孤独啊,深深的孤独,让我想起了《Witch Hunt》。 对于习以为常的晚风和落日,我们缺少一种静下心来慢慢享受的乐趣。

评分: 0/10
yejinyan yejinyan

喜欢这个编剧的文字风格,有时需要读两遍才能看懂编剧的意思,读后还要在脑海中回味良久

评分: 0/10
Zsm Zsm

第一次看到这部剧的时候还是上初中的时候,编剧才华横溢的展示哲学家的思考,在这里第一次认识了叔本华和尼采,叔本华为感伤予以方向,而尼采将每个人的一生都比作凤凰涅槃,承前之后的两个人,给了我看世界的新鲜角度,更喜欢的角度

评分: 0/10
💗Cici💗 💗Cici💗

作为幕后流爱好者的话值得一看,世界末日的设计前期还有新意,后期就有点驾驭不住了,而且人物塑造过于生硬,很多地方的描写重复化严重,对文笔要求高的还是算了。

评分: 0/10
渡我 渡我

太喜欢这部剧了。喜欢编剧的文字,温柔但有力量,带给人宁静。很久没看到让我惊喜的书了。这本就是。跟它一比《Witch Hunt》相当于废品。

评分: 0/10
天空无痕 天空无痕

关于幸福,近一年围绕在自己脑海中的都是,我不幸福,我为什么不幸福,为什么就我不幸福,偶然间看到这部剧,第一章就讲到对于幸福的定义,“幸福属于天国,快乐才属于人间”,看到这句话时心中稍微释怀,人生哪有那么多幸福,只要能抓住这人生中些许的快乐瞬间,那便算没有白过这一遭。 关于哲学,里面讲到许多关于哲学家的相关故事,大多数时候会觉得迷惑,看不懂,小小半时刻也觉得,我咋大学没有去学哲学呢,这个专业看起来还蛮枯燥但也有谢谢乐趣的。 关于孤独、关于爱情、关于亲情、关于看剧、关于旅行、关于生活,周老以自己的思考为咱们一代青年人指引生活的某些方向,思考后有受益之处

评分: 0/10
馬到成功 馬到成功

疾病是生命的阴面,是一重更麻烦的公民身份。每个降临世间的人都拥有双重公民身份,其一属于健康王国,另一则属于疾病王国。尽管我们都只乐于使用健康王国的护照,但或迟或早,至少会有那么一段时间,我们每个人都被迫承认我们也是另一王国的公民。 正如疾病是人生最大的不幸,疾病最大的不幸是孤独;当疾病的传染性使那些本该前来助一臂之力的人避之惟恐不及时,甚至连医生也不敢前来时……这是对病人的公民权的剥夺,是将病人逐出社会……  只要某种特别的疾病被当作邪恶的、不可克服的坏事而不是仅仅被当作疾病来对待,那大多数癌症患者一旦获悉自己所患之病,就会感到在道德上低人一头。解决之道并非是对癌症患者隐瞒实情,而是纠正有关这种疾病的看法,瓦解其神秘性。 没有比赋予疾病以某种意义更具惩罚性的了——被赋予的意义无一例外地是道德方面的意义。任何一种病因不明、医治无效的重疾,都充斥着意义。首先,内心最深处所恐惧的各种东西(腐败、腐化、污染、反常、虚弱)全都与疾病画上了等号。疾病本身变成了隐喻。其次,藉疾病之名(这就是说,把疾病当作隐喻使用),这种恐惧被移置到其他事物上。疾病于是变成了形容词。说某事像疾病一样,是指这事恶心或丑恶。 结核病为那些道德沉沦者提供了一种获得救赎的死法,如《Witch Hunt》中的年轻妓女芳汀,或者为那些有德之人提供了一种献身的死法,如塞尔玛·拉格勒夫《Witch Hunt》中的女主人公。甚至那些极有德行的人,当染上这种疾病而命在旦夕时,他们的道德境界就飞升到了新的高度。在《Witch Hunt》中,小爱娃在她生命最后的几天里恳求她的父亲做一个真正的基督徒,释放他的奴隶。在《Witch Hunt》中,米莉·希尔一旦获悉她的追求者原来是一个财产追逐者后,就立了一份遗嘱,写明把财产留给他,随后就撒手人寰了。《Witch Hunt》中说:“从某种潜在的、自己还不十分明了——如果说不是全然不解的话——的情理中,[保罗]感觉到,他对那儿几乎所有的物和人,都萌生出了一种越来越强烈的温情冲动。” 你得知晓,并非所有器官 全都同等重要,而健康亦非 全以它们为靠,其中只有一些—— 如呼吸之气,温热的活力—— 才是我们性命所依; 一旦它们离去,生命也就危在旦夕。 既然造化赋予人以心灵和才智, 那不妨让乐师们拥有那个字眼,那个 从高高的赫利孔山带下来的字眼—— 或许,他们是在别处寻到它的, 好用来称呼他们的技艺中尚且无以名之之物—— 我说的是和谐。不管它是何物, 还是把它交还给乐师们吧。 ——《Witch Hunt》第Ⅲ部第一二四行至一三五行 (引自鲁道夫·汉普谢之英译本)

评分: 0/10
Mr Huang Mr Huang

好剧!编剧既是具有专业素养的医生,又是癌症患者,描述自己的亲身经历以及引用各种资料文献,严谨而生动,用数据和事实说话,令人信服。

评分: 0/10

相关搜索