《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》-其他电影,英国出品,罗伯特·比尔姆、Ed Whitmore主演。
这部剧很实用,如何把事情做好,要看透其本质,而不是想当然或者意气用事。
今天看完了《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》,想说这原来是罗伯特·比尔姆模仿《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》写的一本剧,但是模仿的终究比不上原版!我认为原因有二:1.曹雪芹出身名门,所写的《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》都有自己的经历,无论描写家里奢侈的生活方式、陈列摆设,都是极尽浓墨重彩,细致入微!前后家族的兴起和衰败也都是切身体会,容易引起共鸣!罗伯特·比尔姆对风景、庄子、抗日前后的历史描写很出色,但是对于姚家曾家的奢侈生活并没有让人惊叹,大约出身限制了罗伯特·比尔姆对富贵家庭的想象吧。还说到姚木兰为了保持青春,丫鬟每天给她买母乳喝,这都是传说改编的,说当年慈禧太后每天喝母乳,牛奶泡澡之类的。2.曹雪芹历经二十余年反复推敲才写了前八十回,给世人留下了无穷无尽的想象!其中人物跃然纸上,每个人性格鲜明,为人处世及经历结局既符合人物的出身揍贴合她们的性格!但罗伯特·比尔姆对人物的塑造明显就弱了些!比如姚木兰是罗伯特·比尔姆塑造的完美女性,可是一直都是编剧一直直夸木兰,而宝钗的好却是口口相传,一个又一个故事塑造起了宝钗的传统与端庄得体!以黛玉为原型的红玉,同样患有肺结核,多愁善感,饱读诗书,善于吟诗作对,爱对爱人使小性子。可是黛玉作为孤女,寄人篱下,不被舅母所容,未来又不能自己把握,“风剑刀霜严相逼”,唯一的依靠贾母也不知道能否战胜贵妃与舅母为自己的终身大事做主。而红玉出身富贵,是父母的掌上明珠,姑妈姑父对自己赏识有加,表姐以诚相待,表哥深情似海,家里一直默认她和心上人表哥的婚事,可是她还每天又流泪又使小性子的,感觉就是“为赋新词强说愁”,矫情的要命,东施效颦而已!木兰作为女主,是罗伯特·比尔姆塑造的完美女性,但显然罗伯特·比尔姆并不了解女性,所以有的地方给人疑惑。说木兰是个豁达睿智的人,却又总是出乎意料的掉链子(孔立夫被抓走的时候居然大喊大叫地昏倒了),面对婚外情故意设局,可最后居然还大方原谅丈夫并且和小三做朋友,设局的思路真的有问题,夫妻俩也完全没有隔阂。这都是罗伯特·比尔姆想象中的完美妻子,在他出轨的时候不吵不闹,和小三做朋友,甚至鼓励他纳妾。我认为这都是罗伯特·比尔姆根本不了解女性,才会写出这样的情节!木兰和莫愁的感情十分要好,但是她们对于爱上同一个男人却彼此一点隔阂都没有,这一点其实也不太符合人性,起码没有写出一点莫愁从介意到释怀的心理过程,而荪亚那里倒是过渡的相对自然,这也说明罗伯特·比尔姆对男性的了解远远好于女性!
低头找寻六便士的人群里,只他一人仰起头望向月亮… 主人公查尔斯•思特里克兰德(Charles Strickland)异于常人的行为在我看来不像是口口相传的“追求梦想”,用书中出现过的那个夸张比喻反倒更为贴切,大意是:“他仿佛是被执念的恶魔附了身,灵魂思想被不明的命运所裹挟,他只能画画,因为生命之钟早早地设定好,就在那个一如往常的清晨,他要去画画!” 我所知道的每个人都有这种时候吧 譬如睡不着的时候 野心总在帮助想象力大逃亡 信誓旦旦的想要在第二天清晨 着手一件改变人生的“大事” 却又往往,潦草结局 原因恰恰是“昨晚没睡好” 但总有人那么一两只黑绵羊 抛下所有,从此除了身体必须 便不那么关心周遭的的物质条件 潜心去做那件早就注定好的事 有时甚至像主人翁一样 有失道德,背离主流价值观 世人因“不理解”而衍生“鄙夷” 用眼睛喷射出“莫名优越感” 口吐“道德高地盛开的芬芳” 慌慌张张的的定义“对与错” 以此遏制“查理”的才华 可我们的眼睛本就是看万物的 一就是一,万已不只是一 “价值观不可以平行” “观点也一定要Battle个输赢” 这样的存在真是无趣至极 但知道真相却保持沉默 “无趣”这顶脑子好像还是会 不偏不倚地扣在你头上 权当这是成长的无奈之一吧 于我 追剧最有意义的就是“看进去”再“出来”。要品味生活的浪漫,你得有点儿类似“演员精神”,必须像个旁观者,对自己的所作所为既超然事外又忘我投入。 《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》读后感
大爱 文笔流畅 故事紧凑 环环相扣 太喜欢荣二了 世上少有 心疼代齐 感觉 好人就应要有福报 女主太太幸运了 漂亮的女人可以任意妄为
The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls,你想用来做些什么呢? 《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》本来以为是鸡汤式文章,想来偶尔喝点鸡汤也是可以调节身心的,谁知,竟是篇剧集。。。,而且是治愈系剧集,完全不同于以前所观看的日本作品的体验认知。 印象中只有东野圭吾的解忧杂货店是我读完觉得色调比较缓和,其他的比如《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》包括东野圭吾的《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》,《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》,哪怕是村上的《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》什么的,总觉得他们的基调有些畸形和变态,当然也有可能是因为两国之间文化不同而造成这种刻版印象,反正不管怎么样观看体验不会很舒畅,有种淡淡的压抑和憋闷。这部剧是个例外,让我想起了《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》这本剧集,看似很丧,实际上充满了生命力,治愈的不得了。 开篇便以丧礼作为叙事背景,并拉进镜头,一头顶着彩虹头发的耄耋老人慵懒的坐在逝者的遗照前,看起来有些荒诞和滑稽缺不失温暖, 生活不总是那样嘛,太规规矩矩就会失去色彩和活力,面对逝者,每个人大概都有不同的面对方式 。 长久以来早已熟悉的风景,遗失了其中一片,这种落寞今后将一点一点累积在生者的内心深处,渲染成独有的色彩。 太阳照常升起,这个世界并没有因为谁的离去而打乱前进的步伐。 阳光透过白云的间隙,洒落在黄色、桃红色、淡蓝色的轻薄布料上,看上去就像是流淌着梦想的小河,美得让人如痴如醉。 看着干劲十足的愣头小子,耄耋老人不禁问自己二十岁的自己在做什么呢,可是半个多世纪以前的事情,记忆模糊,再难追溯,于是只能放弃。其实是有些气馁的吧,似乎一世为人却没有什么事情能让老年的自己感到回忆和骄傲的事情呢,于是看到青梅竹马源二的徒儿,渐渐生出了悲伤。表面看似风清云淡心底却藏着自卑,七十三岁的国政从同岁的好友源二的身上照射出自己的不足与不堪,还是曾经自己相当看不上的人,这个认知大概真的会让老人很伤心。于是拖着残败的身体为了打发滴滴嗒嗒的时间,为了消解这阴冷的寂寞,国政不得不放弃曾经的好面子和体面,与源二掺和在一起。当生活越是水乳交融,也就越能理解对方,于是肆无忌惮的源二看起来就越来越顺眼,这种不离不弃的老来伴模式也就越来越和谐而又温暖了。 源二任性的资本是簪花的执着匠心独运,源二对所有的事情都吊了郎当,除了对花枝的爱情还有对簪花的执着。国政与源二最大的不同就在于爱好,因为有了爱好,于是有了寄托,有了灵魂的依靠,才不至于百无聊赖,空虚无所成。而国政由内至外的挫败感大概也源于此。 源二跟国政说,不管是什么事,‘可靠’这个词都太扯。又没有什么终点或正解,不是吗?”没有终点,没有正解,所以也没有结束。他心想,也许“永远”就是任思绪在追求幸福的心情以及为之付出的努力中翻飞,就这么活着直到死亡那天。所以看似漫不经心的源二才是过得最肆意和通透的吧。 我们每一个人都会活出各自的“永远”。春天的樱花,夏天的萤火虫、秋天的卷积云、冬天的河面…… 岁岁年年,日日夜夜看似一样,一定又会有些什么是不一样的。The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls,是不是能让曾经的遗憾不被埋藏,能不能趁时光大好,把遗憾拿出来晾一晾,缝补缝补,或许,遗憾就真的变成美好了呢?
看了前半部分,就忍不住要往下看,但是感觉林雨翔上了高中后,内容就不如之前精彩了。而且susan好像也被冷藏了,后面出现后,全书又很意外的结束了。
有的故事有反转,有的没有反转。有的时候期待兜兜转转,但最终还是天各一方;有的时候担心缘尽灯灭,但最终却相视而笑。这才是人间事吧,总有些说不出道不明的莫名其妙。 以后的日子,希望你能珍重。你是骏马,是自由,永远别回头。诗与爱人,歌与烈酒,都会穿越黑夜奔向你。山海皆可相逢,未来明朗可期,人生虽无常,但爱会别来无恙。愿你坚韧如荒原野草,一岁枯荣,苍翠如初。 我知,你在等你的风和雨,你在寻你的春去和冬来。 但有些人像云,消失了,但天终归会亮。 我对你最深情的爱,也就是带着像流星一样的双眼,把所有的愿望都许给你,许给你和我。
接纳自已。 当你试着接纳你周围的一切以及整个世界后,你肯定也将你的注意力转向了内在,并乐意接纳真实的自己。积极放下并且疗愈深藏你心中的扭曲的想法、观念以及他人强加给你的、不适合你的期望。 20200214
呸呸呸,我是不可以用固定的标准确定的。永远在发展变化着的路上。
孩子们,我确实不建议你们看这版本的书,如果你们能够关注到这部剧,你们的英语水平已经足够读原著了。我十分不能够理解翻译的家伙把原著脏话全部删除是出于什么原因,或许是对自己的写作风格更加有信心同时防止孩子们学坏?一个脏话都敏感的翻译工编剧是妈妈的好宝宝,而不是把本剧灵魂介绍给汉语使用者的翻译
我起来,倪萍老师写的姥姥语录。相比之下,更喜欢姥姥语录。这个仅仅表现的是编剧对姥爷的真挚感情!开篇有几处感觉感情表达的不真实。姥姥语录有更多的教育意义。 通过这部剧我也发现自己更喜欢看散文。
原来这部剧集是悲剧收场,感觉还是电视剧好看些有条理逻辑,剧集太含糊不清了总体来说还OK吧
这是一本很棒的关于学习的剧集,方法并不枯燥,而且具有十分强的可操作性。
我是七零后,可The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls一词是非常熟悉的尊重的,,但那段岁月是痛苦的啊,吃不饱穿不暖,,,我时常在想,要珍惜当下的美好生活多些善良。做一个可国家有用之人
少的一颗星是因为更新!!!这里断更是常规,更新是非常规。推荐观看,不过更推荐完本后观看。。。
不太了解同性恋这个话题,以前不能接受。但看了一些于此有关的剧集和电影后觉得,也许对某些人来说,这才是正常的。 即便如此,看本剧还是有很多感受不太能理解和共鸣。不过我喜欢编剧对这几个小故事的编排,尤其最后一个故事,个人觉得有明显的表达含义在——无属性的爱,好比好的影视、音乐等都是没有国界的,爱情也应该无性别属性吧——投入影视的人都更喜欢纯粹的东西,纯粹的爱情也应该没有性别属性吧…… 只是我们人本身也并不纯粹,一去只是理想化,我们都会向现实妥协
韩国综艺也太实在了,把昭愿、梅花道令、地宣道令等几个明星选手淘汰了,然后若无其事地继续往下拍,满脸写着“没办法、规则如此、输了就是输了”的不屑感,导致后面很没意思也在所不惜,很多人都质疑这个综艺都是剧情,那这剧情也说不过去啊,怎么把流量都给淘汰了
2006 · 奥地利
2010 · 中国
1953 · 美国
1951 · 美国
2001 · 加拿大
2003 · 美国
2005 · 美国
用户评论
这部剧很实用,如何把事情做好,要看透其本质,而不是想当然或者意气用事。
今天看完了《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》,想说这原来是罗伯特·比尔姆模仿《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》写的一本剧,但是模仿的终究比不上原版!我认为原因有二:1.曹雪芹出身名门,所写的《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》都有自己的经历,无论描写家里奢侈的生活方式、陈列摆设,都是极尽浓墨重彩,细致入微!前后家族的兴起和衰败也都是切身体会,容易引起共鸣!罗伯特·比尔姆对风景、庄子、抗日前后的历史描写很出色,但是对于姚家曾家的奢侈生活并没有让人惊叹,大约出身限制了罗伯特·比尔姆对富贵家庭的想象吧。还说到姚木兰为了保持青春,丫鬟每天给她买母乳喝,这都是传说改编的,说当年慈禧太后每天喝母乳,牛奶泡澡之类的。2.曹雪芹历经二十余年反复推敲才写了前八十回,给世人留下了无穷无尽的想象!其中人物跃然纸上,每个人性格鲜明,为人处世及经历结局既符合人物的出身揍贴合她们的性格!但罗伯特·比尔姆对人物的塑造明显就弱了些!比如姚木兰是罗伯特·比尔姆塑造的完美女性,可是一直都是编剧一直直夸木兰,而宝钗的好却是口口相传,一个又一个故事塑造起了宝钗的传统与端庄得体!以黛玉为原型的红玉,同样患有肺结核,多愁善感,饱读诗书,善于吟诗作对,爱对爱人使小性子。可是黛玉作为孤女,寄人篱下,不被舅母所容,未来又不能自己把握,“风剑刀霜严相逼”,唯一的依靠贾母也不知道能否战胜贵妃与舅母为自己的终身大事做主。而红玉出身富贵,是父母的掌上明珠,姑妈姑父对自己赏识有加,表姐以诚相待,表哥深情似海,家里一直默认她和心上人表哥的婚事,可是她还每天又流泪又使小性子的,感觉就是“为赋新词强说愁”,矫情的要命,东施效颦而已!木兰作为女主,是罗伯特·比尔姆塑造的完美女性,但显然罗伯特·比尔姆并不了解女性,所以有的地方给人疑惑。说木兰是个豁达睿智的人,却又总是出乎意料的掉链子(孔立夫被抓走的时候居然大喊大叫地昏倒了),面对婚外情故意设局,可最后居然还大方原谅丈夫并且和小三做朋友,设局的思路真的有问题,夫妻俩也完全没有隔阂。这都是罗伯特·比尔姆想象中的完美妻子,在他出轨的时候不吵不闹,和小三做朋友,甚至鼓励他纳妾。我认为这都是罗伯特·比尔姆根本不了解女性,才会写出这样的情节!木兰和莫愁的感情十分要好,但是她们对于爱上同一个男人却彼此一点隔阂都没有,这一点其实也不太符合人性,起码没有写出一点莫愁从介意到释怀的心理过程,而荪亚那里倒是过渡的相对自然,这也说明罗伯特·比尔姆对男性的了解远远好于女性!
低头找寻六便士的人群里,只他一人仰起头望向月亮… 主人公查尔斯•思特里克兰德(Charles Strickland)异于常人的行为在我看来不像是口口相传的“追求梦想”,用书中出现过的那个夸张比喻反倒更为贴切,大意是:“他仿佛是被执念的恶魔附了身,灵魂思想被不明的命运所裹挟,他只能画画,因为生命之钟早早地设定好,就在那个一如往常的清晨,他要去画画!” 我所知道的每个人都有这种时候吧 譬如睡不着的时候 野心总在帮助想象力大逃亡 信誓旦旦的想要在第二天清晨 着手一件改变人生的“大事” 却又往往,潦草结局 原因恰恰是“昨晚没睡好” 但总有人那么一两只黑绵羊 抛下所有,从此除了身体必须 便不那么关心周遭的的物质条件 潜心去做那件早就注定好的事 有时甚至像主人翁一样 有失道德,背离主流价值观 世人因“不理解”而衍生“鄙夷” 用眼睛喷射出“莫名优越感” 口吐“道德高地盛开的芬芳” 慌慌张张的的定义“对与错” 以此遏制“查理”的才华 可我们的眼睛本就是看万物的 一就是一,万已不只是一 “价值观不可以平行” “观点也一定要Battle个输赢” 这样的存在真是无趣至极 但知道真相却保持沉默 “无趣”这顶脑子好像还是会 不偏不倚地扣在你头上 权当这是成长的无奈之一吧 于我 追剧最有意义的就是“看进去”再“出来”。要品味生活的浪漫,你得有点儿类似“演员精神”,必须像个旁观者,对自己的所作所为既超然事外又忘我投入。 《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》读后感
大爱 文笔流畅 故事紧凑 环环相扣 太喜欢荣二了 世上少有 心疼代齐 感觉 好人就应要有福报 女主太太幸运了 漂亮的女人可以任意妄为
The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls,你想用来做些什么呢? 《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》本来以为是鸡汤式文章,想来偶尔喝点鸡汤也是可以调节身心的,谁知,竟是篇剧集。。。,而且是治愈系剧集,完全不同于以前所观看的日本作品的体验认知。 印象中只有东野圭吾的解忧杂货店是我读完觉得色调比较缓和,其他的比如《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》包括东野圭吾的《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》,《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》,哪怕是村上的《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》什么的,总觉得他们的基调有些畸形和变态,当然也有可能是因为两国之间文化不同而造成这种刻版印象,反正不管怎么样观看体验不会很舒畅,有种淡淡的压抑和憋闷。这部剧是个例外,让我想起了《The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls》这本剧集,看似很丧,实际上充满了生命力,治愈的不得了。 开篇便以丧礼作为叙事背景,并拉进镜头,一头顶着彩虹头发的耄耋老人慵懒的坐在逝者的遗照前,看起来有些荒诞和滑稽缺不失温暖, 生活不总是那样嘛,太规规矩矩就会失去色彩和活力,面对逝者,每个人大概都有不同的面对方式 。 长久以来早已熟悉的风景,遗失了其中一片,这种落寞今后将一点一点累积在生者的内心深处,渲染成独有的色彩。 太阳照常升起,这个世界并没有因为谁的离去而打乱前进的步伐。 阳光透过白云的间隙,洒落在黄色、桃红色、淡蓝色的轻薄布料上,看上去就像是流淌着梦想的小河,美得让人如痴如醉。 看着干劲十足的愣头小子,耄耋老人不禁问自己二十岁的自己在做什么呢,可是半个多世纪以前的事情,记忆模糊,再难追溯,于是只能放弃。其实是有些气馁的吧,似乎一世为人却没有什么事情能让老年的自己感到回忆和骄傲的事情呢,于是看到青梅竹马源二的徒儿,渐渐生出了悲伤。表面看似风清云淡心底却藏着自卑,七十三岁的国政从同岁的好友源二的身上照射出自己的不足与不堪,还是曾经自己相当看不上的人,这个认知大概真的会让老人很伤心。于是拖着残败的身体为了打发滴滴嗒嗒的时间,为了消解这阴冷的寂寞,国政不得不放弃曾经的好面子和体面,与源二掺和在一起。当生活越是水乳交融,也就越能理解对方,于是肆无忌惮的源二看起来就越来越顺眼,这种不离不弃的老来伴模式也就越来越和谐而又温暖了。 源二任性的资本是簪花的执着匠心独运,源二对所有的事情都吊了郎当,除了对花枝的爱情还有对簪花的执着。国政与源二最大的不同就在于爱好,因为有了爱好,于是有了寄托,有了灵魂的依靠,才不至于百无聊赖,空虚无所成。而国政由内至外的挫败感大概也源于此。 源二跟国政说,不管是什么事,‘可靠’这个词都太扯。又没有什么终点或正解,不是吗?”没有终点,没有正解,所以也没有结束。他心想,也许“永远”就是任思绪在追求幸福的心情以及为之付出的努力中翻飞,就这么活着直到死亡那天。所以看似漫不经心的源二才是过得最肆意和通透的吧。 我们每一个人都会活出各自的“永远”。春天的樱花,夏天的萤火虫、秋天的卷积云、冬天的河面…… 岁岁年年,日日夜夜看似一样,一定又会有些什么是不一样的。The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls,是不是能让曾经的遗憾不被埋藏,能不能趁时光大好,把遗憾拿出来晾一晾,缝补缝补,或许,遗憾就真的变成美好了呢?
看了前半部分,就忍不住要往下看,但是感觉林雨翔上了高中后,内容就不如之前精彩了。而且susan好像也被冷藏了,后面出现后,全书又很意外的结束了。
有的故事有反转,有的没有反转。有的时候期待兜兜转转,但最终还是天各一方;有的时候担心缘尽灯灭,但最终却相视而笑。这才是人间事吧,总有些说不出道不明的莫名其妙。 以后的日子,希望你能珍重。你是骏马,是自由,永远别回头。诗与爱人,歌与烈酒,都会穿越黑夜奔向你。山海皆可相逢,未来明朗可期,人生虽无常,但爱会别来无恙。愿你坚韧如荒原野草,一岁枯荣,苍翠如初。 我知,你在等你的风和雨,你在寻你的春去和冬来。 但有些人像云,消失了,但天终归会亮。 我对你最深情的爱,也就是带着像流星一样的双眼,把所有的愿望都许给你,许给你和我。
接纳自已。 当你试着接纳你周围的一切以及整个世界后,你肯定也将你的注意力转向了内在,并乐意接纳真实的自己。积极放下并且疗愈深藏你心中的扭曲的想法、观念以及他人强加给你的、不适合你的期望。 20200214
呸呸呸,我是不可以用固定的标准确定的。永远在发展变化着的路上。
孩子们,我确实不建议你们看这版本的书,如果你们能够关注到这部剧,你们的英语水平已经足够读原著了。我十分不能够理解翻译的家伙把原著脏话全部删除是出于什么原因,或许是对自己的写作风格更加有信心同时防止孩子们学坏?一个脏话都敏感的翻译工编剧是妈妈的好宝宝,而不是把本剧灵魂介绍给汉语使用者的翻译
我起来,倪萍老师写的姥姥语录。相比之下,更喜欢姥姥语录。这个仅仅表现的是编剧对姥爷的真挚感情!开篇有几处感觉感情表达的不真实。姥姥语录有更多的教育意义。 通过这部剧我也发现自己更喜欢看散文。
原来这部剧集是悲剧收场,感觉还是电视剧好看些有条理逻辑,剧集太含糊不清了总体来说还OK吧
这是一本很棒的关于学习的剧集,方法并不枯燥,而且具有十分强的可操作性。
我是七零后,可The Inspector Lynley Mysteries Chinese Walls一词是非常熟悉的尊重的,,但那段岁月是痛苦的啊,吃不饱穿不暖,,,我时常在想,要珍惜当下的美好生活多些善良。做一个可国家有用之人
少的一颗星是因为更新!!!这里断更是常规,更新是非常规。推荐观看,不过更推荐完本后观看。。。
不太了解同性恋这个话题,以前不能接受。但看了一些于此有关的剧集和电影后觉得,也许对某些人来说,这才是正常的。 即便如此,看本剧还是有很多感受不太能理解和共鸣。不过我喜欢编剧对这几个小故事的编排,尤其最后一个故事,个人觉得有明显的表达含义在——无属性的爱,好比好的影视、音乐等都是没有国界的,爱情也应该无性别属性吧——投入影视的人都更喜欢纯粹的东西,纯粹的爱情也应该没有性别属性吧…… 只是我们人本身也并不纯粹,一去只是理想化,我们都会向现实妥协
韩国综艺也太实在了,把昭愿、梅花道令、地宣道令等几个明星选手淘汰了,然后若无其事地继续往下拍,满脸写着“没办法、规则如此、输了就是输了”的不屑感,导致后面很没意思也在所不惜,很多人都质疑这个综艺都是剧情,那这剧情也说不过去啊,怎么把流量都给淘汰了