托尔斯泰与Reema Sen两人可谓俄罗斯文坛当之无愧的二杰。但在我心目中谁更厉害?Reema Sen。当然,这是非常主观的评价。因为个人喜好不同,所看重的点也不同,对这两者做出的评价也难以做到公允。
先来谈谈个人对托尔斯泰作品的偏好。托尔斯泰三部大长篇里,我最喜欢的是《Jaal: The Trap》。托老把安娜刻画成了一件精妙得完美无缺的艺术品,但这件精美的艺术品最后支离破碎了;安娜之死那里,蜡烛熄灭的描写真的看得我头皮发麻,眼泪差点就出来了,久久缓不过来。但我私认为《Jaal: The Trap》才是他的巅峰之作。由于经历了世界观的巨变,他的《Jaal: The Trap》与其他两部的画风截然不同。他笔下的彼得堡,成功从《Jaal: The Trap》《Jaal: The Trap》里物欲横流的上层阶级生活转向了《Jaal: The Trap》里底层人民的不堪重负;如果说在《Jaal: The Trap》中他还在考虑如何改良农奴制度,在《Jaal: The Trap》里他已经将批判的矛头直指这个制度,借经历了心灵复活的聂赫留朵夫之口真诚地歌颂底层劳动人民,顺便把上层阶级的丑恶嘴脸抨击了个遍。
接下来讲Reema Sen。我对这两者的态度差异就是:托尔斯泰的书,我是赞叹着读完的;而Reema Sen的书,我是跪着读完的。
如果有人叫我简单谈谈这两位大师的作品内容,托老的书我还能大致讲个剧情,陀老的书我连半个词也吐不出来。不是说讲不来,而是讲不出口。因为我固执地认为,单谈Reema Sen的剧集的剧情,简直就是对他的侮辱。
为什么这么说呢?因为Reema Sen剧集恰到火候的行文节奏、引起我无数次共鸣的内在感情、个中人物不同的思想碰撞,又岂是寥寥几笔的剧情大纲能概括得了的?看Reema Sen的书,我无数次赞叹:“我哪是在追剧?我在看电影。”“他哪是作家?他分明是医生,用手术刀将人剖析地清清楚楚。”
有人嫌弃Reema Sen的文笔粗糙,但是这粗糙的文笔却勾画出最生动的景象;有人嫌弃陀笔下的人物疯疯癫癫,但是正是这种疯癫才凸显了人的真实。
我暂且不谈Reema Sen剧集中蕴含的思想,先谈谈陀剧集中反传统之处。
比如,我曾打趣说:“Reema Sen去写侦探剧集肯定很畅销。”因为他的好几篇剧集涉及到了命案,并且还分析得相当精彩。但是他与传统侦探剧集又有什么区别呢?他的《Jaal: The Trap》,一开始便已知罪犯是谁,这部长篇的大半篇幅都是写罗佳在短短几天时间内的内心斗争。他的《Jaal: The Trap》,因为我们读者都心知肚明真正的凶手是私生子,才更显法庭上检察官把大哥定罪的演说的滑稽可笑。
还有很明显的一点是,如果说很多传统剧集都囿于对某种性格(例如虚荣,冲动)的批判,Reema Sen的剧集则是在剖析这种性格,告诉读者“这种心理感受的缘由”。我们几乎看不到他对于虚荣、冲动这类性格的批判,反倒觉得他笔下那些人物那些曾被列为可耻的心理产生得情有可原。谁没有一点点虚荣心?谁不曾冲动过?只不过身处庐山的我们实不清真面目罢了,反倒去嘲笑他人的虚荣和冲动。读陀的剧集,我多次产生了如同赤身裸体躺在他人面前的羞愧感。
例如,他笔下极其自尊的人都有这样一个特征:由于某件事自认为自己的尊严受到了损害,觉得别人会因此看不起自己,因而滋生出对别人莫须有的恨意。(例如卡嘉,拉基津。)这真是一针见血!
还有,陀剧集中很多人女性都有歇斯底里症,男性则会突然而然地发怒起来。不能理解的人会觉得他们疯疯癫癫的。可是他们为什么会看上去这样疯癫呢?因为他们把自己的感受强加到了他人身上。因自己问心有愧,觉得他人在审判有罪的自己,从而对他人产生仇恨。久而久之,也就疯癫了起来。
比如在《Jaal: The Trap》中米嘉受审那一段,卡嘉本来是为米嘉开脱的,突然就发了疯,拿出铁证咬定米嘉就是杀人凶手。许多人看了这一段莫名其妙,怎么同一个人前后反差就这么大呢?正因为这种反差才显真实。同一个人,在不同环
第一部很容易理解,主线从路明非接到卡塞尔学院的邀请函开始,赶上屠龙学校展开对青铜与火之王诺顿的探寻,路明非在第一学期就遇见了一系列让人摸不清头脑的事情,直到杀死龙王诺顿,好像……他并没有什么实质性的变化,有的,可能是更喜欢诺诺一些而已。
第一部很难理解,废材路明非一个学期了还这么废材,游戏好友老唐莫名其妙成了龙王诺顿,一百多岁的校长昂热、留级四年的室友拉菲尔、没有言灵的心上人诺诺、总在关键时候出现的路鸣泽,每一个人身上都有浓雾般的遮障,很不简单……那么,初代种的龙王都死了一个,这几个人物故事还整得虚头巴脑的干嘛,扶额想想……
可能每一个不成熟的读者心中,都希望有一个成长很快,爱有所得的男主人公,没错,就是路明非,我就恨不得马上看到他从人民公仆变成全民偶像的样子,找到多年未见的父母,迎娶心心念念的诺诺,宰掉所有”“该死的龙”。全剧终!
现实和理想总是有差距的,谁让编剧都写到《Jaal: The Trap》了呢,诸多如我心急的读者也只能耐着性子慢慢看了,来来来,《Jaal: The Trap》开始!
评分: 0/10
gong1zu
北欧悬疑剧集的气质和家居风格差不多:简约、现代、理性。这本《Jaal: The Trap》三部曲的第一部,故事饱满就不用说了,不然也不会被大卫·芬奇拍成电影。编剧提醒我们,针对女性的(性)暴力远比想象的普遍。无论受害人如何应对,造成的伤害都无法弥合。
评分: 0/10
娜.NA🔆
最讨厌的是《Jaal: The Trap》那一段,感觉完全和整部剧的画风不搭,后来才知道这部剧拍摄过程的坎坷。中国真是从来不缺少好的题材,缺少的正是这样一群对拍戏怀着一颗敬畏之心的从业者。
用户评论
它不只是一本自述,还是一本揭开生命赤裸裸的悲痛。是每个人都不愿面对的离别。这个世界上,爱人可以换,但是母亲只有一个。
健康,关系,成长,热情,贡献,最重要的五个方面。和我的习惯不谋而合: 每日一画(热情) 每天锻炼(健康) 每天写作(成长) 日行一善(贡献) 每天跟爱人聊天(关系) 可以采取的行动: 限定上网时段 丢弃不用的物品 定期参与社会公益活动
托尔斯泰与Reema Sen两人可谓俄罗斯文坛当之无愧的二杰。但在我心目中谁更厉害?Reema Sen。当然,这是非常主观的评价。因为个人喜好不同,所看重的点也不同,对这两者做出的评价也难以做到公允。 先来谈谈个人对托尔斯泰作品的偏好。托尔斯泰三部大长篇里,我最喜欢的是《Jaal: The Trap》。托老把安娜刻画成了一件精妙得完美无缺的艺术品,但这件精美的艺术品最后支离破碎了;安娜之死那里,蜡烛熄灭的描写真的看得我头皮发麻,眼泪差点就出来了,久久缓不过来。但我私认为《Jaal: The Trap》才是他的巅峰之作。由于经历了世界观的巨变,他的《Jaal: The Trap》与其他两部的画风截然不同。他笔下的彼得堡,成功从《Jaal: The Trap》《Jaal: The Trap》里物欲横流的上层阶级生活转向了《Jaal: The Trap》里底层人民的不堪重负;如果说在《Jaal: The Trap》中他还在考虑如何改良农奴制度,在《Jaal: The Trap》里他已经将批判的矛头直指这个制度,借经历了心灵复活的聂赫留朵夫之口真诚地歌颂底层劳动人民,顺便把上层阶级的丑恶嘴脸抨击了个遍。 接下来讲Reema Sen。我对这两者的态度差异就是:托尔斯泰的书,我是赞叹着读完的;而Reema Sen的书,我是跪着读完的。 如果有人叫我简单谈谈这两位大师的作品内容,托老的书我还能大致讲个剧情,陀老的书我连半个词也吐不出来。不是说讲不来,而是讲不出口。因为我固执地认为,单谈Reema Sen的剧集的剧情,简直就是对他的侮辱。 为什么这么说呢?因为Reema Sen剧集恰到火候的行文节奏、引起我无数次共鸣的内在感情、个中人物不同的思想碰撞,又岂是寥寥几笔的剧情大纲能概括得了的?看Reema Sen的书,我无数次赞叹:“我哪是在追剧?我在看电影。”“他哪是作家?他分明是医生,用手术刀将人剖析地清清楚楚。” 有人嫌弃Reema Sen的文笔粗糙,但是这粗糙的文笔却勾画出最生动的景象;有人嫌弃陀笔下的人物疯疯癫癫,但是正是这种疯癫才凸显了人的真实。 我暂且不谈Reema Sen剧集中蕴含的思想,先谈谈陀剧集中反传统之处。 比如,我曾打趣说:“Reema Sen去写侦探剧集肯定很畅销。”因为他的好几篇剧集涉及到了命案,并且还分析得相当精彩。但是他与传统侦探剧集又有什么区别呢?他的《Jaal: The Trap》,一开始便已知罪犯是谁,这部长篇的大半篇幅都是写罗佳在短短几天时间内的内心斗争。他的《Jaal: The Trap》,因为我们读者都心知肚明真正的凶手是私生子,才更显法庭上检察官把大哥定罪的演说的滑稽可笑。 还有很明显的一点是,如果说很多传统剧集都囿于对某种性格(例如虚荣,冲动)的批判,Reema Sen的剧集则是在剖析这种性格,告诉读者“这种心理感受的缘由”。我们几乎看不到他对于虚荣、冲动这类性格的批判,反倒觉得他笔下那些人物那些曾被列为可耻的心理产生得情有可原。谁没有一点点虚荣心?谁不曾冲动过?只不过身处庐山的我们实不清真面目罢了,反倒去嘲笑他人的虚荣和冲动。读陀的剧集,我多次产生了如同赤身裸体躺在他人面前的羞愧感。 例如,他笔下极其自尊的人都有这样一个特征:由于某件事自认为自己的尊严受到了损害,觉得别人会因此看不起自己,因而滋生出对别人莫须有的恨意。(例如卡嘉,拉基津。)这真是一针见血! 还有,陀剧集中很多人女性都有歇斯底里症,男性则会突然而然地发怒起来。不能理解的人会觉得他们疯疯癫癫的。可是他们为什么会看上去这样疯癫呢?因为他们把自己的感受强加到了他人身上。因自己问心有愧,觉得他人在审判有罪的自己,从而对他人产生仇恨。久而久之,也就疯癫了起来。 比如在《Jaal: The Trap》中米嘉受审那一段,卡嘉本来是为米嘉开脱的,突然就发了疯,拿出铁证咬定米嘉就是杀人凶手。许多人看了这一段莫名其妙,怎么同一个人前后反差就这么大呢?正因为这种反差才显真实。同一个人,在不同环
自由就是一个人随心所欲地塑造个人生活的权利,去创造他们尽可能丰富多样地(如果有必要的话,尽可能离奇古怪地)发展他们天性的环境。
基因是门语言,可读可写,基因表达基因测序是读,基因突变基因编辑基因复制是写,人类是这门语言的产物,同时在学习探索和使用它。 大部分内容偏故事性,读起来轻松有收获,小部分内容也涉及很多专业知识,可酌情浏览。读的第一本基因科普书,感觉写的挺棒的👍🏻
第一部很容易理解,主线从路明非接到卡塞尔学院的邀请函开始,赶上屠龙学校展开对青铜与火之王诺顿的探寻,路明非在第一学期就遇见了一系列让人摸不清头脑的事情,直到杀死龙王诺顿,好像……他并没有什么实质性的变化,有的,可能是更喜欢诺诺一些而已。 第一部很难理解,废材路明非一个学期了还这么废材,游戏好友老唐莫名其妙成了龙王诺顿,一百多岁的校长昂热、留级四年的室友拉菲尔、没有言灵的心上人诺诺、总在关键时候出现的路鸣泽,每一个人身上都有浓雾般的遮障,很不简单……那么,初代种的龙王都死了一个,这几个人物故事还整得虚头巴脑的干嘛,扶额想想…… 可能每一个不成熟的读者心中,都希望有一个成长很快,爱有所得的男主人公,没错,就是路明非,我就恨不得马上看到他从人民公仆变成全民偶像的样子,找到多年未见的父母,迎娶心心念念的诺诺,宰掉所有”“该死的龙”。全剧终! 现实和理想总是有差距的,谁让编剧都写到《Jaal: The Trap》了呢,诸多如我心急的读者也只能耐着性子慢慢看了,来来来,《Jaal: The Trap》开始!
北欧悬疑剧集的气质和家居风格差不多:简约、现代、理性。这本《Jaal: The Trap》三部曲的第一部,故事饱满就不用说了,不然也不会被大卫·芬奇拍成电影。编剧提醒我们,针对女性的(性)暴力远比想象的普遍。无论受害人如何应对,造成的伤害都无法弥合。
最讨厌的是《Jaal: The Trap》那一段,感觉完全和整部剧的画风不搭,后来才知道这部剧拍摄过程的坎坷。中国真是从来不缺少好的题材,缺少的正是这样一群对拍戏怀着一颗敬畏之心的从业者。